有奖纠错
| 划词

Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.

我们必须加强三个委员之间的合作经验交流

评价该例句:好评差评指正

3.14 Renforcer les programmes destinées à impartir aux élèves une expérience du travail pratique.

13 加强学生工作经验交流方案。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'échange d'information et d'expériences entre les différents Etats dans le domaine de l'anti-terrorisme.

在反恐领域加强情报交流经验交流

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation favorise l'échange de données d'expérience, sur le meilleur et sur le pire.

全球化促成做法的经验交流

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'échange d'expériences peut enjamber les barrières que peut constituer l'existence de cultures d'entreprise différentes.

这样就可以通过经验交流,跨过不同企业文化带来的障碍。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait continuer d'étudier les IED Sud-Sud et leurs incidences, et faciliter l'échange d'expériences.

贸发议应当继续研究南-南外直接投资及其影响,并促进经验交流

评价该例句:好评差评指正

L'article 7 de l'Annexe fait expressément état de l'échange d'informations et d'expériences entre les pays Parties.

《附件》第7条具体提家缔约方之间的信息经验交流问题。

评价该例句:好评差评指正

(8) Le développement du partenariat et de la coopération internationale par l'échange d'expériences.

通过经验交流,发展际间的伙伴合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait également diffuser ses analyses et les informations pertinentes, et promouvoir l'échange d'expériences.

贸发议还应传播这些分析有关信息,并促进经验交流

评价该例句:好评差评指正

Cet outil facilite les échanges d'informations et d'expériences entre les collaborateurs des centres de consultation.

此工具为各咨询中心同行之间信息与经验交流提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions officieuses se sont tenues pour permettre cet échange d'expériences.

各方为进行此种经验交流举行非正式议。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait également diffuser ses analyses et l'information pertinente, et promouvoir l'échange d'expériences.

贸发议还应传播这些分析有关信息,并促进经验交流

评价该例句:好评差评指正

Ce programme donne également l'occasion d'échanger des expériences entre les deux secteurs.

该项目还为两个部门间的经验交流提供

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra à tous de tirer avantage de l'échange d'expériences.

它将为我们所有家提供一种有益的经验交流

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné l'importance des ateliers organisés pour promouvoir cette intégration et l'échange d'expériences entre secteurs.

他强调举办讲习班、促进纳入主流的工作部门间的经验交流的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a constitué un cadre utile pour la coopération régionale et l'échange de données d'expérience.

这次议成为区域合作经验交流的有效平台。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont souligné l'importance d'une coopération internationale efficace et de l'échange d'expériences.

若干家突出说明有效的际合作经验交流的重要性。

评价该例句:好评差评指正

20.7 Les débats d'orientation et les échanges de données d'expérience seront élargis pour tous les sous-programmes.

7 将加强所有次级方案的政策辩论经验交流

评价该例句:好评差评指正

Favoriser les consultations, la coopération et l'échange d'expériences, notamment les expériences réussies en matière de commerce Sud-Sud.

促进磋商、合作经验交流包括交流南南贸易的成果经验。

评价该例句:好评差评指正

Pour chacun de ces thèmes, les exposés avaient été suivis d'un débat approfondi et d'un échange d'expériences.

在每一个这类专题中,主旨发言之后都进行深入的小组讨论经验交流

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français des relations internationales

C’est un espace où la langue française sert de trait d’union pour faire, pour faire, et pour vraiment déployer au niveau de la coopération politique, des expertises, des savoir-faire, des échanges aussi d’expériences.

在这个空间里,法语在政治合作、专、专验交流等层面上成为建立、建立和真正部署的纽带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接