有奖纠错
| 划词

10 Les conditions socioéconomiques affectent également l'achèvement des études.

社会也影响就学率。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation conduit à l'indépendance économique et offre des possibilités d'emploi.

教育导致提高,带来就业机会。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprenariat est, pour les femmes, un important moyen d'émancipation économique.

创业是妇女提高的重要途径。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.

预期寿命的差异同社会的各项指

评价该例句:好评差评指正

Une des priorités de notre Gouvernement est le renforcement économique de la femme.

我国政府的优先事项之一是提高妇女的

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la situation économique des femmes aidera à surmonter ce genre de problème.

妇女的加强将有助于克服这难题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'accès des citoyens aux logements est déterminé par leur statut financier.

因此人们能否获得住宅就取决于他们的

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a accordé à l'Ukraine le statut d'économie de marché.

此外,欧洲联盟还授予乌克兰市场

评价该例句:好评差评指正

La population bédouine a un taux de chômage élevé et un niveau socio-économique bas.

贝都因居民的失业率较高,社会较低。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse économique des femmes a de graves répercussions sur leur statut social et juridique.

的低下对妇女的社会和法律有着极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Un système occulte de discrimination fondée sur la situation socioéconomique vient encore aggraver cette vulnérabilité.

基于社会的内在歧视,使他们更加易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

L'un des domaines critiques du Programme d'action de Beijing est l'autonomisation économique des femmes.

《北京行动纲要》的键领域之一是提高妇女的

评价该例句:好评差评指正

Les transports jouent un rôle socioéconomique essentiel en liant l'offre à la demande.

运输占据重要的社会-,它联系着供应与需求。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes socioéconomiques défavorisés sont encore plus exposés à ces risques.

这种状况在社会和较低的群体中间甚至更为严重。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomisation économique des femmes, en particulier dans les zones rurales, est un autre problème clef.

尤其是在农村区,提高妇女的也仍然是一个主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Diverses dispositions légales et constitutionnelles discriminatoires portent atteinte au statut économique de la femme.

由于定有各种歧视性法规和宪法规章,妇女的依然不平等。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces progrès dépendent en partie du statut - par exemple sur le plan économique.

但能否取得进展,在一定程度上取决于问题——例如

评价该例句:好评差评指正

Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.

本报告还注意到,对有政治或的人有罪不罚现象十分普遍。

评价该例句:好评差评指正

Si la proposition est acceptée, ceci mettra en valeur le statut économique des femmes des Tonga.

如果提议得到批准,将提高汤加妇女的

评价该例句:好评差评指正

La violence à l'égard des femmes est liée aux croyances patriarcales et à la situation socioéconomique.

对妇女的暴力行为与重男轻女观念和社会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭的经济地位并非是起决定性作用的主因素。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语道:对话(Rencontres)

Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.

希望获得市场经济地位、解除武器禁运。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

On a un affaiblissement de la place économique de la France.

经济地位正在减弱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car ici, c'est la nature qui domine : la Nouvelle-Calédonie est une réserve unique de biodiversité.

这里的自然经济占主导地位,因为新喀里尼亚是一个独特的生物样性保护区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Mais la perspective d'une intervention militaire américaine en Syrie a relégué au second plan les préoccupations économiques du forum.

但美对叙利亚进行军事干预的前景已经将论坛的经济问题置地位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Beaucoup de choses dépendent de votre environnement, de la manière dont vous êtes élevé, votre statut familial, votre place socio-économique dans la société.

- 很事情取决你的环境、你的成长方式、你的家庭状况、你在社会中的社会经济地位

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Les conclusions selon lesquelles la Chine avait détrôné les Etats-Unis en tant que première puissance économique mondiale ont été contestées mardi par le chef du Bureau d'Etat des Statistiques (BES).

周二,中已经推翻了美作为世界主经济地位,这一结论受到家统计局(NBS)局长的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La place de la City sur la scène économique mondiale, elle est liée à un degré ou à un autre, aux accords que justement le Royaume-Uni pourra trouver avec ses partenaires européens.

《金融城》在世界经济舞台上的地位与联合王将能够与其欧洲伙伴达成的协议有某种程度的联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Elle a entre autres été le premier pays à reconnaître le statut d'économie de marché à part entière de la Chine, et le premier pays développé à conclure un accord bilatéral de libre-échange avec la Chine.

除此之外,它是第一个承认中完全市场经济地位家,也是第一个与中缔结双边自由贸易协定的发达家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esprit étroit, esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接