Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为生在我的旋风式五体诗。
Il arrive souvent des événements inattendus.
生一些意外的事件。
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部的全部地,一个生杀人掳掠事件的地方。”
De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.
不幸的,这种情况生。
Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.
不过,生漠视法律的行为。
L'asthme bronchial était considéré comme une affection fréquente.
支气管哮喘生的疾病。
La torture survient dans des lieux de détention isolés.
酷生在隔绝的拘留场所。
Pas étonnant que les révoltes étaient si fréquentes et qu'elles avaient l'intensité d'ouragans.
难怪起义生,并且象飓风一样猛烈。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮击始终一个威胁,并生。
La confiscation de terres et de biens était un autre type d'exaction courante.
没收土地和财产也生的事情。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然生停电。
Dans bien des cas, les organisations humanitaires sont empêchées de faire leur travail.
生不让人道主义组织执行工作的情况。
Malheureusement, cela se produit encore fréquemment au Kosovo.
不幸的,科索沃仍然生这样的事。
Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.
生的自然灾害使得这一切情况更加严重。
Seuls, les cas de complications souvent référés aux formations sanitaires sont en général comptabilisés.
只有生在医院里的并症才有统计。
En outre, des affrontements armés avec les douaniers surviennent fréquemment.
此外,还生与边境官员的武装冲突。
Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.
许多人向特别报告员表示,酷生,而且很残酷。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且生热带风暴和飓风。
L'emploi du viol comme instrument de terreur est fréquent et de nouveau en augmentation.
使用强奸作为恐怖手段的做法生,而且又开始上升。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘留中心生越狱事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose que vous faites souvent ici ?
这里经常发生这样?
Par exemple, ça se fait aussi très souvent.
比如,这也经常发生。
Ca m'arrive constamment ce genre de choses !
这种经常发生在我身上!
Ça arrive souvent, ne vous inquiétez pas.
这种况经常发生,不要担。
Ce n'est pas ce qu'on fait ici tout le temps ?
这不是经常发生吗?
Et ça m'arrive encore régulièrement avec mon polonais.
而且我在说波兰语时还经常发生这。
– Eh oui, ça arrive souvent. On stresse et voilà.
这经常发生。我们有很多压力,就这样了。
Eh bien, voici les sept étapes habituelles d'une relation à distance.
好吧,以下是异地恋经常发生七个阶段。
C'est une confusion qui souvent se produit pour les candidats français.
对于法国候选人来说,这是经常发生。
Ça arrive vraiment souvent qu'elle n'ai aucune idée de quoi je parle.
这种况经常发生,她有时不知道我在说什么。
Elle permet l'échange, et donc elle voyage beaucoup.
它促进了交换,因此货币经常发生移动。
C'est un phénomène très spectaculaire qui se produit régulièrement, la nuit, dans l'hémisphère nord.
这是一种在北半球夜间经常发生非常壮观自然现象。
Détruire l’art et les cultures d’une époque, cela s’est déjà souvent produit dans l’histoire.
摧毁某一时期艺术和文化,这在历史上经常发生。
Ça arrive très souvent, voire à chaque vol qu'il y ait des turbulences.
这种况经常发生,甚至可以说每次飞行都会遇到气流颠簸。
J'explique, c'est très souvent avec les mots je, de, que.
我解释一下,这经常发生在je,de,que上。
Ça m'arrive tout le temps, j'en ai marre, si j'ose dire.
这种经常发生在我身上,如果我敢说话,我已经厌倦了。
文迪亚群山北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠件地方。”
Et ça arrive très souvent, et donc on se bloque, on ne trouve pas le mot.
这经常发生,我们说话时卡住了,想不起那个单词。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
政治上不稳定是长期,国家不同地区政权统治经常发生改变。
Mais pour que ce soit un signe, il faut que ça arrive souvent ou que ce soit constant.
但要成为一个迹象,它必须经常发生或保持不变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释