有奖纠错
| 划词

Elle cherche un homme avec qui elle puisse passer toute sa vie.

她寻求一位能相伴的男士。

评价该例句:好评差评指正

Une fois serré la main avec un ami pour la vie!

一次握手,朋友!

评价该例句:好评差评指正

Services en temps opportun, un an de garantie et la durée de vie d'entretien.

服务及一年、

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits ont une garantie à vie et la pratique libre d'entretien.

所有产品有及免费实行养。

评价该例句:好评差评指正

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他们将面临25年刑期甚至监禁。

评价该例句:好评差评指正

Trois produits d'assurance-vie de fournir un appui technique gratuit!

产品实行三免费提供技术支持!

评价该例句:好评差评指正

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重的罪行最高惩监禁。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.

受伤人数达40 000人,许多人残废。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大规模毁灭性武器罪可监禁。

评价该例句:好评差评指正

Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得年金。

评价该例句:好评差评指正

La sentence maximale pour viol est l'emprisonnement à perpétuité.

对任何强奸罪的最高监禁。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie.

对这一罪行最高可判监禁。

评价该例句:好评差评指正

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本条规定的犯罪行的人,一旦经指控而被判有罪,可能会遭到监禁。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque certaines conditions aggravantes sont réunies, la peine maximale peut aller jusqu'à l'emprisonnement à vie.

在某些加重情节下,最高刑监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont favorisé l'éducation permanente des femmes autochtones, en particulier au Canada.

各国,特别是加拿大,加强了土著妇女的学习。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

结果,Mariswamy被判犯有一级谋杀罪,监禁。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 21 % des fonctionnaires permanents sont des femmes.

目前,政府雇员中,21%妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi vise à appliquer une politique d'éducation permanente.

此项法令意在执行学习政策。

评价该例句:好评差评指正

Différentes modifications du système d'éducation publique pour mieux l'adapter à la formation permanente.

公共教育制度的多项更改,以便更好地适应学习。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.

柬埔寨是一个王国,诺罗敦·西哈努克亲王是国王和国家元首。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Tu vois, Yoko, notre ami pique-bœuf a enfin trouvé un ami pour la vie.

你看,Yoko,我们的啄木鸟朋友终于找到了终身的伙伴。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les modèles doivent être conçus " exclusivement par le créateur permanent de la maison" .

这些式样必须“由品牌的终身设计师独家设计”。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il n'y a pas d'obligation à avoir des contrats à vie.

没有义务签订终身合同。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On dit même que Napoléon aurait gardé un accent italien toute sa vie.

人们甚至说,拿破仑终身都带有意大利语

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.

该男子被判处终身强制劳动。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le pauvre, il sera marqué à vie !

可怜的家伙,他会被记忆终身的!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le surnom que l'on donne aux académiciens qui gardent leur siège à vie.

“不者”是对法兰西学院院士的昵称,他们终身保有院士席位。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ces paroles firent rayonner le vieux visage maternel, flétri par de longues douleurs.

这两句话使母亲那张因终身苦恼憔悴的老脸,有了一点儿光彩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était, pour l’instant, on s’en souvient, les travaux forcés à perpétuité.

这就是说,我们记得,暂时处以终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'acte est considéré comme définitif, même si une reconstruction est parfois possible.

输精管切除术被视为是终身有效的,尽管有时还可以恢复这个功能。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est ainsi que le mariage avait été décidé.

他们就这样定了终身

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et il paraît qu’une amitié créée autour d’une raclette c’est pour la vie.

看来,围绕着奶酪板烧所建立的友谊是终身的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une promesse est une promesse. Je suis désolé de vous avoir déçu.

“一日承诺,终身承诺。让您失望了,我很遗憾。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et même, même que mon lien vous offre -50% sur un abonnement à vie !

点击该链接,你还可以享受终身订阅半价优惠!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le vieux druide n’a pas tout placé en viager.

这老祖宗也许不曾把全部财产变作终身年金。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.

在逃没有到案的同谋则被判处终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je suis interdit de Quidditch à vie.

“我被终身禁赛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardieu ! pour m’envoyer au bagne à perpétuité : la belle grâce !

“哼!把我送到苦工船上去终身做苦工,多慈悲呀!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils deviennent camarades pour la vie.

他们成为终身的战友。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu vas rester dans l'ignorance, tu resteras bête toute ta vie.

你就会一直处于无知状态,终身愚昧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接