Le principal traitement des petites métallique de précision arbre fini!
主要加工精密金属轴类成品!
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个污染颗粒来源,并描绘出它们在空中轨迹。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些编辑上改动。
Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.
必须对第5段进行一些编辑上改动。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然,却是一个人口稠密城市。
80 Enfin, M. Wallace appelle l'attention de la Commission sur quelques points de rédaction mineurs.
他还提请注意一些文字问题。
L'orateur propose également plusieurs modifications mineures de rédaction.
他还做出了多处起草上修改。
Treize fragments très endommagés, dont beaucoup sont minuscules, d'une étoffe à fibres bleues.
⑻ 13块破损严重纤维衣料碎片,其中一些极为。
Le Comité a pris note de quelques amendements mineurs.
委员会注意到一些修正意见。
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成每天任务。
L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.
河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿,随后又平静下来,这时很多波纹伸展开去,直达两岸。
Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.
在我们反对恐怖行为统一战线中,决不能出现哪怕最裂缝。
Chacun des six tépales porte à sa base, une petite tache.Il s'agit de nectaires sécrétant des gouttes de nectar.
花六瓣,其中裹着蜜腺,内中有蜜汁。
L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.
大会制定规范能力常常浪费在辩论一些问题或一些跟不上世界现实议题上。
Enfin, après avoir attiré l'attention sur un certain nombre de modifications mineures, il recommande l'adoption du projet de résolution.
最后,他提请委员会注意几处措辞上改动,之后,他建议大会通过该决议草案。
Il s'est attaché aux plus petits détails, ce qui a permis au Comité de parvenir à sa situation actuelle.
杰里米·格林斯托克爵士重视最节,最后使委员会达到了目前地位。
C'est parce que ces fibres sont si fines qu'elles peuvent rester suspendues dans l'air pendant longtemps avant de se déposer.
因为这些纤维如此,它们一旦进入空气中,会在沉降之前长时间悬浮。
On peut remédier aux défectuosités mineures dans le cadre des dispositions en la matière de la législation sur la santé publique.
对于房屋缺陷,将根据公共卫生法律损害条款进行处理。
L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.
因为鸡蛋是布满透气孔所以会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好凝固。
En dépit de sa taille relativement petite, la Région administrative spéciale de Macao possède une industrie des médias sophistiquée et bien développée.
澳门特别行政区虽然,却拥有先进和健全传媒业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut aussi rajouter de petits granules d’aluminium, pour obtenir une pluie d’étincelles.
为火星雨,我们还能加一些细小铝颗粒。
Sur le dessus, ça fait comme un petit duvet.
上面像是覆盖着一层细小绒毛。
Il avait seulement demandé à se rendre utile dans de petits travaux.
他只要求在一些细小活儿里发挥作用。
On ne le voit pas, mais la membrane de l'oeuf comporte de minuscules petits trous.
我们看不它,但蛋膜上有细小小孔。
Les méduses, les crustacés microscopiques, les pennatules l’éclairaient légèrement de lueurs phosphorescentes.
水母、细小甲壳类、磷光植虫类,发出轻微光线,轻微地照亮地面。
Un feu de cheminée, ça vous gave l'air de particules fines.
烟囱排出烟使空气中充满细小颗粒。
Et ce sont de petites variations qui aboutissent à des toiles différentes.
而一些细小变化产生不同蜘蛛网。
Toutes les petites habitudes, tous les amis vulgaires avaient perdu leur influence.
所有细小习惯,所有平常朋友,都已失去影啊。
On a tous nos petites ruses quand vient l'heure de l'addition.
他们帐单上,少不这些细小扣费。
Parfois, on entendait une petite toux ou le froissement d'une robe.
他还能听袍子偶尔发出沙沙声和清嗓子细小声音。
Il paraissait composé d'une infinité de grains blancs.
好像由无数细小白色颗粒构成。
Les bras et les jambes de Harry furent bientôt couverts d'entailles et d'égratignures.
才一儿工夫,哈利手和腿上就布满细小口子和划痕。
Qu'il y a des toutes jeunes pousses ciliées finement, je vais les mettre dans la salade.
有细小绒毛,我把它们放进沙拉里。
En somme, et pour conclure, cette singulière coutume dirige et modifie les moindres actions des Néo-Zélandais.
总之,这种神奇风俗在约束着、操纵着新西兰人最细小行动。
La surface du long cigare de tôle n’offrait plus une seule saillie qui pût gêner sa manœuvre.
在这根长长钢铁雪茄表面,连一处妨碍它行动细小突出部分也没有。
Norbert n’était sensible qu’à quelques détails, qui, au milieu de tant de magnificence, n’avaient pu être soignés.
诺贝尔只注意几处细小地方,在如此豪华中,竟被忽略。
À l'intérieur de chaque cercle figuraient une quantité innombrable d'autres cercles plus petits qui dessinaient une composition exquise.
每个大环区中还有无数更细小环区,构成精细结构。
Avec leur obésité majestueuse, leurs yeux minuscules et leur très très grande bouche, les baleines sont des êtres rigolos.
这些拥有庄重“肥胖”身姿、细小眼睛以及超大嘴巴鲸鱼,看起来非常有趣。
Rares sont les navires des humains qui aient aperçu son mince faisceau.
很少有人类船只见过它那细小光束。
Sur les branches des pommiers sans feuilles, des oiseaux se tenaient immobiles, hérissant leurs petites plumes au vent froid du matin.
在苹果树枯枝上,栖息着一动不动小鸟,清晨寒风使它们细小羽毛竖立起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释