有奖纠错
| 划词

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政成立了特别基础针对妇女的犯罪问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.

此外,其他可能更适于某些情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎国际海事这一问题的努力。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.

这些问题通过全面的世贸谈判加以才较为妥当。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.

为此,非政正在设法国家一级的一些具体的视案件。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a créé un nombre impressionnant d'entités traitant de la promotion de la femme.

已经建立了提高妇女地位问题的大量实体。

评价该例句:好评差评指正

Certaines affaires ont été soumises aux instances de règlement des différends de l'OMC.

其中有一些成了世贸争端解决部门的案件。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.

在秘鲁,几个非政参与种族视问题。

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE avait en outre examiné les incidences de la crise financière actuelle sur les PME.

经合发还在目前的金融危机对中小企业的影响问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.

卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星卫星的国内通信业务。

评价该例句:好评差评指正

À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.

在古卢,世界宣明会和古卢支持儿童共同返回的被绑架儿童案件。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.

不过,其他政一直在相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?

我们是否在的犯罪和腐败?

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'examiner de près les liens entre le crime organisé et le terrorisme.

必须更有效犯罪与恐怖主义之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.

档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交国际刑警

评价该例句:好评差评指正

Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.

最后,跨界诱骗案件由南非失踪和被剥削儿童中心与国际刑警合作

评价该例句:好评差评指正

L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.

世卫这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.

除贸发会议之外,没有任何其他这类问题。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.

该案已交有关非政,同时另行交给当地警方

评价该例句:好评差评指正

M. Annan a joué un rôle clef en replaçant l'ONU au centre des événements.

科菲·安南为使本重新成为各种事情的中心发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

O.Dussopt est soupçonné d'avoir favorisé la Saur, un groupe spécialisé dans le traitement des eaux.

O.Dussopt 被怀疑偏袒 Saur,一个专门从事水组织

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)

L'autre dossier traité par l'OMS en ce moment se situe aux États-Unis.

组织目前正在的另一个问题是美

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'organisation des forces de l'ordre n'était pas adaptée pour faire face à ces faits de délinquance.

- 执法组织不适合这些违法

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’idéal ce serait que l’OMS s’empare du sujet et dicte des normes pour tout le monde.

想情况下,界卫生组织这一主题并每个人制定标准。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nous nous organisons bien sûr pour y faire face, rouvrir des lits supplémentaires et nous allons faire le maximum d'efforts tous ensemble, mais ce n'est pas suffisant.

当然,我们正在组织自己它,重新开放更多的床位,我们将尽最大努力在一起,但这是不够的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接