La Feuille de route est la seule voie possible.
路图是唯一可能的途径。
Par exemple, l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) sont à l'avant-garde dans la mobilisation des ressources par le soutien qu'ils apportent au plan de mise en œuvre du Programme intégré.
例如,美国国际开发署国粮食及农业组织带头动员资源,已向《非洲农业发
综
方案》执行
路图提供支持。
Sur cette base, le processus de médiation internationale a conduit à la Feuille de route, qui affirme le principe de l'échange de terres contre la paix et appelle au retrait d'Israël des territoires occupés et à la création de l'État de Palestine.
在此基础上,国际调解进程产生了路图,
路图确认土地换
平原则,并要求以色列撤出被占领土,规定建立巴勒斯坦国。
L'essentiel est que maintenant les deux parties prennent des mesures immédiates pour mettre en oeuvre leurs obligations dans le cadre de la Feuille de route et évitent tout acte qui n'aboutirait qu'à une escalade de la violence dans la région, provoquant de nouvelles pertes en vies humaines.
目前的关键是双方立即采取步骤履行路图义务并停止采取只能使地区暴力升级从而导致丧失更多性命的行动。
Les activités de colonisation à l'intérieur et autour de Jérusalem ainsi que dans le reste de la Cisjordanie sont aussi contraires au droit international et aux engagements d'Israël au titre de la Feuille de route et doivent être gelées et tout nouveau plan d'accélération de la colonisation doit être abandonné.
以色列在东耶路撒冷及其周边,以及在西岸其他地方的定居点活动违背了国际法
以色列
路图中的各项承诺,而且必须停止,并必须放弃任何新的定居点扩张计划。
S'agissant de la dernière remarque du représentant d'Israël, le Rapporteur spécial dit ne pas comprendre en quoi son rapport rendrait difficiles les négociations à venir en vue de la création d'un État palestinien doté de frontières internationales, comme le proposent les résolutions de l'Organisation des Nations Unies et la Feuille de route.
至于以色列代表的最后一个意见,特别报告员说他不能理解为什么他的报告会给未来建立巴勒斯坦国的谈判带来困难,它的边界是根据国决议
平
路图的建议,由国际社会规定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。