有奖纠错
| 划词

Des roquettes lancées de Gaza atterrissent encore plus loin en Israël.

从加沙发射的火箭弹打到了以色列境内区。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.

然而,即便是那一系列的广泛未能向发展。

评价该例句:好评差评指正

Sur deux cents kilomètres d'épaisseur, plus un homme, plus un souffle de vie, plus un effort.

沿山脉两百公里,没有一个人,没有任何气息,更没有任何的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les forces éthiopiennes effectuent encore fréquemment des patrouilles sur notre territoire bien au-delà de la frontière.

埃塞俄比亚部队仍被经常动用在我国领土巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Cela impliquait de consolider les connaissances verticales et les mesures de suivi basées sur des données factuelles.

这包括掌握情况,采取重证据的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas d'informations selon lesquelles ils seraient allés suffisamment loin pour atteindre nos camps de réfugiés.

我没有情报表明他们进入,足以抵达我们的难民营。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions en matière de sécurité dans les zones frontalières et à l'intérieur du territoire sont également précaires.

边界区和该领土区的安全状况十分堪虑。

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée du 14 janvier, ces incursions avaient atteint les banlieues sud de la ville de Gaza.

在这一阶段,以色列国防军的部队侵入加沙带的区。

评价该例句:好评差评指正

Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.

通过使用这种雷对付的目标,指挥员可确定在什么样的条件下进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.

隔离墙入西岸内部,围绕在定居点周围,为了将侵入最的Ariel定居点包围进来,隔离墙又向西岸了22公里。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les FDI ont signalé la découverte d'au moins un jeu de tels engins loin à l'intérieur des fermes de Chebaa.

不过,以色列国防军告知,在沙巴农场方发现至少一套爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

Avec le missile Shihab-3, l'Iran tente d'acquérir la capacité de frapper des villes israéliennes ainsi que des villes européennes et asiatiques.

伊朗利用谢哈布-3型导弹谋求获得能够打击以色列城市并远达欧洲和亚洲区的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics devraient mobiliser tous les secteurs de la société pour conférer à leurs efforts la force et la portée nécessaires.

政府应促使社会的各阶层参与为这项工作提供必要的力量和

评价该例句:好评差评指正

Le représentant israélien ne nous a donné aucune raison justifiant la construction de ce mur tout à fait à l'intérieur du territoire palestinien.

以色列代表举不出在巴勒斯坦领土带建造该围墙的任何一个简单理由。

评价该例句:好评差评指正

Elle a utilisé durant l'opération un radar portable permettant de détecter les grandes profondeurs en vue de vérifier les sols en ciment construits récemment.

视察队在行动过程中使用便携式雷达探测之处,以核查最近修建的水泥面。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les groupes d'opposition armés tchadiens installés au Darfour ont repris leurs attaques en pénétrant profondément à l'intérieur du territoire tchadien.

与此同时,以达尔富尔为根据的乍得反对派武装集团恢复了对乍得境内的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, 30 vols israéliens ont été enregistrés au cours de ce dernier mois, dont certains auraient été effectués loin à l'intérieur du territoire libanais.

然而,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎巴嫩领土带。

评价该例句:好评差评指正

Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.

隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸了22公里左右。

评价该例句:好评差评指正

Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.

隔离墙有80%造在巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离墙又向西岸了22公里左右。

评价该例句:好评差评指正

Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.

本星期,占领国恢复了在非法定居点“Ariel”周围修建隔离墙的工程,该定居点位于西岸12英里处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20237

Ces missiles vont permettre aux forces ukrainiennes de frapper l'ennemi dans la profondeur.

这些导弹将使乌克兰军队能够对敌进行纵深打击。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

La réforme visant à promouvoir la décentralisation et la simplification administratives, à concilier le contrôle et le laissez-faire et à améliorer les services publics a progressé à grands pas.

“放管服”革,纵深推进。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Au fond se dressait ce barrage qui faisait de la rue un cul-de-sac ; mur immobile et tranquille ; on n’y voyait personne, on n’y entendait rien ; pas un cri, pas un bruit, pas un souffle. Un sépulcre.

纵深处竖起的这块挡路牌使街道变成了死胡同。墙壁肃立,静止,不,也听不任何声音。没有叫喊,没有声音,没有呼吸,这是一座坟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pagel, pageot, pageotte, pager, page-son, pagination, paginer, paging, pagne, Pagnol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接