Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下些照片来纪念那些难忘瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
下周是父母结婚纪念日。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence.
这座纪念碑已经竖立有多年了。
On fait graver une exergue sur une monnaie commémorative .
人们在纪念币上刻了提铭。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
周岁纪念另个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是个值得纪念重要日子。
Convient pour une variété d'activités à l'occasion de la réunion, a publié un cadeau souvenir.
适合种会议庆典活动,发放礼品纪念品。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
要买些纪念邮票和几张明信片。
Il y a un monument commémoratif ici.
这有座纪念碑。
C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.
就在您面前,在纪念品店隔壁。
Oui, nous avons de très beaux timbres.
。想知道你们是否有纪念邮票?
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念下,仅此而已。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第次世界大战纪念日。
Donc je veux ecrire une petite article en français pour le commémorer un peu.
所以想用法语写篇小文章来纪念下。
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.
对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争纪念日。
Les restaurants, les boutiques de souvenirs ne désemplissent pas.
附近餐厅和纪念品商店天天爆满。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难者演说。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
展示这些来自东方纪念品,这是次小小炫耀。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你们结婚二十周年纪念日时候给你送了多少支玫瑰?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les touristes adorent voyager en groupe et se faire prendre en photo devant les monuments.
游客们很喜欢团出游,在纪念性建筑物前为自己留影。
Et comment allez-vous célébrer cet anniversaire ?
您想怎么庆祝你们的纪念日呢?
Elle a disparu, il nous reste plus, ce petit souvenir.
所以它就消失了 只留下了一小截作为纪念。
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
是否要让年轻失去这仅存的最后的纪念中的一个呢?
Une boule de Noël était attachée sur le cache-théière dont il était toujours coiffé.
他那只茶壶保暖套顶端的环扣里着一个圣诞节小纪念品。
Je l'ai gardé parce que je trouvais que c'était un bon souvenir.
保留了它,因为认为它是一个很好的纪念品。
Elles ne sont pas portées. C'est vraiment pour moi un souvenir.
没有穿过。这对来说真的是一个纪念品。
Il veut vraiment les garder comme un premier souvenir du lancement de Nodaleto.
他真的很想把它们作为 Nodaleto推出的首件纪念品。
J'ai beaucoup de souvenirs de voyages aussi.
有很多旅游的纪念品。
Je suis assez collectionneuse, mais c'est plus une collection de souvenirs.
是个收藏家,但这更多的是收集纪念品。
Et après, évidemment, il y a tous les petits souvenirs Chanel.
当然,还有所有的香奈儿小纪念品。
Patron, je bois du champagne, c'est pour fêter le vingtième anniversaire de ma dernière augmentation.
老板,喝了点香槟,是为了庆祝上次加工资的第二十次纪念日。
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座纪念馆建于1969年,目的是纪念对法国争取独立的战争的胜利。
Le sac baguette, c'est l'anniversaire du sac baguette qui va être fait à New York.
法棍包,法棍包周年纪念会即将在纽约举办。
C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.
是巴黎最新的纪念性建筑物之一。
Ah, c'est donc l'anniversaire de votre rencontre ! Racontez-nous, Patricia !
啊,那么今天是您们相遇的十周年纪念日啊!帕翠莎,告诉们吧!
Flânez sur la Piazza dei Signori et admirez les édifices monumentaux qui la bordent.
在领主广场闲逛,欣赏便能上的纪念建筑。
C’est son sacrifice qui est alors célébré aujourd’hui.
如今们庆祝元宵节是为了纪念嫦娥的牺牲。
Parce que c'est une fois par décennie que l'on commémore avec cette ampleur notre Libération.
因为每十年一次,们以这样的规模纪念们的解放。
Ou un cadeau par exemple. - ...ou le petit cadeau.
或者礼物… … 纪念品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释