19 La discipline est l’assurance de la carriere,le style est la base de réussir.
纪律是事业的保证,作风是成功的基础。
Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
由于违反了公司纪律,所以退了。
Il est très sérieux sur la discipline.
在纪律上是很严格的。
?Qui que tu soit,tu doit respecter la discipline.
不管你是谁,都应该遵守纪律。
Il faut plier des élèves à la discipline.
应当要让学生遵守纪律。
Cet instructeur a un fort esprit de discipline.
这名教师有很强的纪律性。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将从目前的讨论中排除。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交针对纪律权威机构诉讼程序的各个步骤提出了很多申诉。
Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.
因此,已尽所能公布对整个纪律委员会的质疑。
Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.
另一个积极举措是,将无纪律的分开,以防们伤害。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.
第五委员会应讲求预算纪律和效率。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特派团的首名行为和纪律干事在特派团就职。
J'avais alors souligné la nécessité de faire preuve de discipline et d'une certaine souplesse.
我当时强调,需要遵守纪律和显示一定程度的灵活性。
La décision de la Commission disciplinaire n'a pas été contestée.
纪律委员会的决定不可上诉。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力的纪律处分行动。
Autonomisation n'est pas synonyme de relâchement de la discipline et de paternalisme.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.
外籍员可能无须接受任何形式的纪律程序。
Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.
但是,对于纪律守则与审理程序存在一些担忧。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法部门的行政和纪律机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr, lui dit le roi. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.
“那当然!”国王对他说,“它们立即就得服从。我是不允许无纪律的。”
Les Gaulois étaient ils aussi indisciplinés qu'on le prétend ?
高卢人是否像他们说的那样没有纪律性?
A mon époque le respect et la discipline étaient des valeurs très importante.
在我所的时代,尊重和纪律是非常重要的价值观。
Mais je pense que c’était quelqu’un de terriblement discipliné et aussi de très doué.
但我认为他是一个非常守纪律且非常有天赋的人。
Pourtant, il est curieux de tout, mais il n'accepte pas la discipline de l'école.
然而,他对一切都充满好奇,但不接受学校的纪律。
Le capitaine Nemo donnait l’exemple et se soumettait le premier à cette sévère discipline.
尼摩船长身先士作出表率,他第一个遵守这的纪律。
On instaure plus de discipline avec un rythme de vie imposé.
我们建立了更多的纪律,强加了生活节奏。
Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.
他们没有被送往非洲残酷的纪律营。
J’ai dû le faire, car l’insurrection doit avoir sa discipline.
我应当这样做,因为起义应当有它的纪律。
Une barricade avant le danger, chaos ; dans le danger, discipline.
一个街垒在危急状态之前是混乱的,而在危急时刻则纪律明。
Je ne sais pas… Ils n'ont jamais beaucoup respecté les règlements…
“我不知道… … 他们并不管什么违反不违反纪律,是吧?”
À vrai dire, je supportai fort allègrement la discipline assez dure à laquelle on nous soumettait.
的确,我轻而易举地忍受了相当厉的纪律。
En plus, des études montrent que le port de l'uniforme peut favoriser la discipline et la concentration.
此外,研究表明穿校服可以促进纪律性和集中注意力。
La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.
法式的“宽松育儿”并不意味着缺乏纪律或责任感。
Celles-ci sont d'ailleurs composées de troupes légères et lourdes, très disciplinées, organisées en sections, et bien entrainées.
这些军队由轻重装部队组成,非常有纪律性,为不同的部,并接受了良好的训练。
G : Mais tu sais que la discipline, il en faut, hein.
不过你要知道,纪律还是要讲的,啊。
Jonathan qui est très bavard et indiscipliné
Jonathan非常爱说话,不守纪律。
Du coup, il y a deux méthodes : discipline et punition, mais aussi superstition !
因此,有两种方法:纪律和惩罚,同时也有迷信!
Et c’est vrai qu’en France, dans les écoles de cuisine ou d’hôtellerie, on enseigne une discipline quasi militaire.
在法国烹饪学校或者酒店管理学校,人们确实授予一种近乎军事化的纪律。
Pourtant, enfant, il était considéré comme un mauvais élève, distrait, et indiscipliné, incapable de travailler de façon scolaire.
然而,儿时的他被认为是一个差生,注意力散,不守纪律,不会认真学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释