有奖纠错
| 划词

Les chapeaux rouges ne sont plus à la mode, la mode est aux couleurs claires.

红帽子已经了,是淡颜色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous avez vu notamment les Épouvantards, les Pitiponks, les Strangulots, les loups-garous et quelques autres, c'est bien cela ?

你们学会了对付博格特、红帽子、欣克庞克、格林迪洛、狼人,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En Bourgogne, et dans les villes du midi on plantait l’arbre de la Liberté, c’est-à-dire un mât surmonté d’un bonnet rouge.

在勃艮第南方的一些城市里,种植了自树,也就是说,一根顶着一顶红帽子的旗杆。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Mais si. Il a un bonnet rouge et une barbe blanche.

他带着红帽子 长着白胡子 他就是。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Le blond avec la casquette rouge ? Mmm ! moi, je le trouve assez beau.

红帽子的金发女郎?嗯!我得蛮帅的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout à coup un homme à cheval, vêtu de noir, parut au milieu du groupe avec un drapeau rouge, d’autres disent avec une pique surmontée d’un bonnet rouge.

突然有个穿黑衣骑在马上的人出现在人群中,手里擎着一面红旗,有些人说是一根长矛,矛尖顶着一顶红帽子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Une certitude : le cortège était composé de groupes très différents : des Bonnets rouges, des catholiques intégristes, des islamophobes, et des partisans de Dieudonné.

有一件事是肯定的:游行队伍不同的团体组成:红帽子,原教旨主义天主教徒,伊斯兰恐惧症Dieudonné的支持者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des Chaporouges, ils passèrent aux Kappas, de monstrueux habitants des eaux qui ressemblaient à des singes couverts d'écaillés avec des mains palmées avides d'étrangler les imprudents qui s'aventuraient dans leurs mares.

他们从红帽子又到了,这是一种爬行的水生动物,看上去像有鳞的猴子,双手有蹼,忙着要扼死不知深浅地走在它们池塘里的涉水者。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Napoléon n’aimait pas les républicains : il remplaça monsieur Grandet, qui passait pour avoir porté le bonnet rouge, par un grand propriétaire, un homme à particule, un futur baron de l’Empire.

另外派了一个乡绅兼大地主,一个后来晋封为男爵的人来代替葛朗台,因为他有红帽子嫌疑。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Napoléon n'aimait pas les républicains: il remplaça monsieur Grandet, qui passait pour avoir porté le bonnet rouge, par un grand propriétaire, un homme à particule, un futur baron de l'Empire.

拿破仑不喜欢共党人:他用一位大地主取代了据说戴着红帽子的格兰德先生,一个有颗粒的人,未来的帝国男爵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接