Deuxièmement, nous devons nous efforcer dans la même mesure de remédier aux griefs du passé.
第二,必须作出同样的努力,纠过去的冤情。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要纠这些会议的。
Le but de cette procédure serait de remédier à la violation de la loi.
4 程序的目的将是纠法律中据的违反。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
洲要求的是给洲地区一个常任理事席位,以纠历史造成的一种不平衡状况。
Cette réparation de l'histoire doit bénéficier aux États africains et à ceux d'Asie, essentiellement.
对历史不公象的这种纠应主要有利于洲和亚洲国家。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要求的是纠一种历史的不公。
Mais cette tâche énorme exigeait que nous éliminions les vices du passé.
为了完成这项艰巨任务,我们必须纠过去的错误。
M. Talat a dit qu'il fallait remédier à ce manque de réaction.
塔拉特先生说,应纠这种没有回应的象。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠的不足之处。
La mission s'est félicitée des efforts déployés par la MINUSTAH pour remédier à cette situation.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠这一情况进行的努力。
Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.
这一不公的象严重损害了联合国的公信力,在是纠这一象的时候了。
Toutefois, le taux d'application de cette politique est généralement très faible.
但是,纠歧视措施政策的执行情况普遍很差。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但是,令人怀疑单是经费是否就能够纠制度的缺陷。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠的看法是什么?
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应避免和纠不受重视的想法。
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
对于一切纠这个问题的建议,欧洲联盟将会认真考虑。
Oui elle est mais juste pour chipoter c’est pas pour les enfants c’est pour les chiens.
是的,开业.....但可不可以小小滴纠一下您犯的小小滴错误,我旁边这家不是儿童服饰店,是狗装店!
Le client devra présenter sa demande de rectification des carences d'exécution par écrit et sans retard.
客户必须立即书面提出纠缺陷的要求。
L'État partie déclare que les recours disponibles pourraient réparer la violation potentielle alléguée de l'article 7.
缔约国提出,有的补救办法确实能够纠所指控的违反第七条的可能行为。
Nous devons corriger cette grande injustice.
必须纠这一严重不公的象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Robinson corrigeait sa prononciation défectueuse aussi souvent qu’il le fallait.
鲁滨逊一直纠正着的糟糕的发音,需要多久就多久。
Mais la personne se corrige et elle continue sa phrase.
但是这个出错的人会自己纠正自己的错误,然后继续说下去。
Cette fois-ci, essayez de relire et de corriger éventuellement les erreurs que vous voyez.
这次,尝并纠正你可能看到的错误。
J'espère qu'il va rectifier le tir avant la fin.
我希望能在最后时刻纠正自己的错误。
On corrige notre intervention sur la nature.
我正在纠正人类对自然的干预。
Ce sont d’excellents professeurs, tous de très bons professionnels qui vous corrigent, qui vous motivent.
是非常优的老师,所有老师都很优,会纠正你的错误,激励你学习。
Déjà, je peux savoir qui tu es et je peux aussi te corriger.
首先,我可以知道你是谁,我还可以纠正你的错误。
Vous pourrez pratiquer la conversation, les points de grammaire, être corrigé sur votre prononciation.
在这里你将能够练习对话,学习语法点,并纠正你的发音。
Alors la première erreur qu'on va corriger, ça concerne la lettre E sans accent.
我要纠正的第一个错误和字母e有关,不带音符。
Donc, c'est bien d'avoir quelqu'un qui peut nous corriger de temps en temps.
所以,有个人能时不时地纠正你的错误是很好的。
Tu vas réussir à apprivoiser les erreurs.
你会成功纠正自己的错误。
Dans ces soirées, les gens m'écoutent, m'apprennent des mots nouveaux et me corrigent.
在这些聚会上,人会听我讲话,教我新单词,纠正我的错误。
Mais comme souvent, le correctif a eu nettement moins d'impact que les autres versions...
但是和往常一样,纠正版推文的影响力明显要比其版本小。
Harry passa parmi les autres en essayant de corriger ceux qui s'y prenaient mal.
哈利走了一圈,努力纠正做错的人。
Qu'est-ce qu'il faut corriger ? Qu'est ce qu'il faut compléter ?
有什么需要纠正的?有什么需要补充的?
Pour lui, ça l'a énormément aidé et il a pu petit à petit corriger sa prononciation.
这对帮助很大,能够逐渐纠正自己的发音。
Des professeurs qui pourront te corriger.
你要找那些可以纠正你错误的老师。
Si tu veux corriger ta prononciation, la meilleure option, c'est de pratiquer avec des professeurs.
如果你想要纠正你的发音,最好的办法那就是和老师一起开口练习。
Et cerise sur le gâteau, tu peux profiter des corrections d'un natif lors de ces réunions.
更棒的是,在课堂上你还可以得到母语者的纠正。
C'est ce que j'ai fait comme erreur, je vais corriger, aujourd'hui j'ai appris pas mal de choses.
我就犯了这个错误,我会纠正的,今天我学到了很多东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释