有奖纠错
| 划词

L'augmentation du taux de criminalité a causé aux victimes un préjudice psychologique ou moral.

犯罪率的上升使得犯罪受害者遭受精神痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la quatrième tranche 574 réclamations pour préjudice C2-PPM.

四批有574件C2-精神痛苦损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Dans le département du Nord-Est, notamment à Fort-Liberté, la population demeure traumatisée.

在东北行政区,特别是在利贝泰堡,居民依然遭受精神

评价该例句:好评差评指正

La troisième tranche comprend 14 réclamations de ce type.

三批有14份C6-精神痛苦索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande d'indemnités pour aucune des 14 réclamations C6-PPM de cette tranche.

小组建议不赔偿三批的所有14件C6-精神痛苦索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la troisième tranche 163 réclamations pour préjudice C2-PPM.

三批有163件C2-精神痛苦损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes mais aussi leur famille et leur communauté se trouvent parfois déstabilisées.

精神能破坏人们交往、学习工作的能力,不仅影响个人,而且影响家庭社会。

评价该例句:好评差评指正

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部背部遭到严重害并受到精神

评价该例句:好评差评指正

Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

他说,他遭受精神障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.

这种紊乱可在导致精神的事件发生之后长期持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

他说,他遭受精神障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres ont été blessés, se sont retrouvés à la rue et ont été traumatisés.

不计其数的其他人受,变得无家可归,并遭受精神

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande donc d'accorder une indemnité pour le PPM causé par ce décès.

因此,小组建议为这一死亡造成的精神痛苦给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les troubles du sommeil sont les manifestations les plus communes du traumatisme.

睡眠紊乱是最常见的精神症状。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie demande USD 312 461 216 pour l'indemnisation du préjudice psychologique ou moral de sa population en général.

约旦索赔312,461,216美元,以赔偿约旦公众遭受的精神痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Le traumatisme psychique ne se produit pas de manière ponctuelle mais doit être mis en contexte.

精神并非出现于某个时间点,它必须被置于某种情境之中。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter un nouvel indicateur f) ainsi libellé : « Assistance accrue aux personnes souffrant de traumatisme mental ».

在绩效指标(e)后,添加新的指标:“(f) 向遭受精神的人提供更多的帮助”。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la quatrième tranche 287 réclamations C1-PPM (prise en otage) et 1 231 réclamations C1-PPM (obligation de cacher).

四批中有287件C1-精神痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神痛苦 (被迫藏匿)索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes en Afghanistan ont été particulièrement traumatisées par les Taliban et leur type de misogynie et d'obscurantisme.

阿富汗的妇女由于塔利班它所推行的敌视妇女蒙昧主义的做法而受到精神

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'atmosphère étouffante de leur école pourrait ruiner leur intérêt pour les études et même provoquer des traumatismes psychiques.

他们学校令人窒息的气氛可能会破坏他们的学习兴趣,甚至造成精神创伤

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

L'histoire ne sera sans doute jamais si ce généticien, enfant, a été traumatisé par le port de vêtements trop petits.

历史可能永不会知道这位遗传学家小时候是否因为穿过小的衣服而受到精神创伤

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Car en fait, on peut avoir trop d'indépendance, souvent parce que l'indépendance a été acquise à partir d'une source malsaine, comme un traumatisme, ou parce que les autres te font souvent du mal.

因为事实人可能会过于独立,通常是因为其独立性的来源不健康,例如精神创伤,或者因为别人经常伤害你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接