有奖纠错
| 划词

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体创伤

评价该例句:好评差评指正

Les troubles du sommeil sont les manifestations les plus communes du traumatisme.

睡眠紊乱是最常见的创伤症状。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

他说,他遭受创伤和意识障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

他说,他遭受创伤和意识障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭严重伤害并受创伤

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du taux de criminalité a causé aux victimes un préjudice psychologique ou moral.

犯罪率的上升使得犯罪受害者遭受创伤和痛

评价该例句:好评差评指正

La troisième tranche comprend 14 réclamations de ce type.

第三批有14份C6-创伤和痛

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la quatrième tranche 574 réclamations pour préjudice C2-PPM.

第四批有574件C2-创伤和痛损失

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la troisième tranche 163 réclamations pour préjudice C2-PPM.

第三批有163件C2-创伤和痛损失

评价该例句:好评差评指正

Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.

这种紊乱可在导致创伤的事件发生之后长期持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres ont été blessés, se sont retrouvés à la rue et ont été traumatisés.

不计其数的其他人受伤,变得无家可归,并遭受创伤

评价该例句:好评差评指正

Dans le département du Nord-Est, notamment à Fort-Liberté, la population demeure traumatisée.

在东北行政区,特别是在利贝泰堡,居民依然遭受创伤

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande donc d'accorder une indemnité pour le PPM causé par ce décès.

因此,小组建议为这一死亡造成的创伤和痛给予偿。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande d'indemnités pour aucune des 14 réclamations C6-PPM de cette tranche.

小组建议不偿第三批的所有14件C6-创伤和痛

评价该例句:好评差评指正

Les victimes mais aussi leur famille et leur communauté se trouvent parfois déstabilisées.

创伤能破坏人们交往、学习和工作的能力,不仅影响个人,而且影响家庭和社会。

评价该例句:好评差评指正

Le traumatisme psychique ne se produit pas de manière ponctuelle mais doit être mis en contexte.

创伤并非出现于某个时间点,它必须被置于某种情境之中。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie demande USD 312 461 216 pour l'indemnisation du préjudice psychologique ou moral de sa population en général.

约旦312,461,216美元,以偿约旦公众遭受的创伤和痛

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la quatrième tranche 287 réclamations C1-PPM (prise en otage) et 1 231 réclamations C1-PPM (obligation de cacher).

第四批中有287件C1-创伤和痛(扣为人质),1,231件C1-创伤和痛 (被迫藏匿)

评价该例句:好评差评指正

Six corrections proposées concernent des indemnités allouées pour préjudice psychologique ou moral dû à l'obligation de se cacher («C1-PPM»).

提出的6项更正涉及因被迫藏匿而造成的创伤和痛(“C1-创伤和痛”)的裁定偿额。

评价该例句:好评差评指正

La période, qui a duré 14 ans, d'insécurité endémique au Libéria a produit une génération de jeunes terriblement traumatisés.

利比里亚普遍不安全14年之久,使年轻一代受严重创伤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专八作文

L'atmosphère étouffante de leur école pourrait ruiner leur intérêt pour les études et même provoquer des traumatismes psychiques.

他们学校令人窒息的气氛破坏他们的学习兴趣,甚至造成精神创伤

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

L'histoire ne sera sans doute jamais si ce généticien, enfant, a été traumatisé par le port de vêtements trop petits.

这位遗传学家小时候是否因为穿过小的衣服而受到精神创伤

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Car en fait, on peut avoir trop d'indépendance, souvent parce que l'indépendance a été acquise à partir d'une source malsaine, comme un traumatisme, ou parce que les autres te font souvent du mal.

因为事实上,一个人过于独立,通常是因为其独立性的来源不健康,例如精神创伤,或者因为别人经常伤害你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人, 聪明睿智, 聪明透顶, 聪明相, 聪明一世,糊涂一时, 聪睿, 聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接