有奖纠错
| 划词

Le baton jaune est plus court que le baton rose.

棍子比棍子短。

评价该例句:好评差评指正

Des Daturas ou Brugmensias roses, jaunes et blancs.

,黄,白的曼陀罗。

评价该例句:好评差评指正

Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.

无论是柔是米红,千变万化的调总是那么有趣,那么时尚。

评价该例句:好评差评指正

La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.

所生产面,面条面筋高,咬劲大,但不白,略发黄头。

评价该例句:好评差评指正

(Chercheur : Marjan Van Aerschot) (Nuages roses et neige noire : le congé de maternité pour les travailleuses indépendantes).

(研究人员:Marjan Van Aerschot)(的云和黑的雪:自营职业者的生育假)。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec les résidents locaux, la police s'emploie à éliminer les distributeurs automatiques qui vendent des livres nuisibles, et les matériels publicitaires nuisibles.

警方与当地居民合作,采取有力行动,清除销售传单等有害图书和非法有害广告材料的自动售货机。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation tient à la découverte de quelques pierres de grande valeur, dont un diamant rose de 18 carats estimé à plus d'un million de dollars.

价格的提升主要是一些宝的,包括价值超过100万美元的18克拉

评价该例句:好评差评指正

Ce schéma permet de faire une distinction importante: les cases de couleur rose représentent les sites dotés de matières fissiles, et nous avons entrepris un effort concerté pour rassembler nos matières fissiles, pour qu'elles ne soient plus disséminées à travers tout le pays.

这张表上有个重要区分:这些框表示有核材料的场点,我们统一将裂变材料集中在一起,而不是将其分散在全国的许多地点。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les activités menées par le génie avaient eu lieu dans une zone « rose », à savoir une zone désignée dans l'Accord d'Oslo comme abritant des installations dont Israël assurait seul la sécurité et le contrôle civil, toujours d'après la même déclaration.

“应该指出,工程活动是在`'区进行的,根据《奥斯陆协定》的规定,这是军事设施区,以列拥有完全的安全和民政控制。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J'aime bien mélanger ce rose, un peu vieux rose, et cette couleur un peu pêche.

我很喜欢混点,有点显旧的,还有这个桃

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je mélange le pêche et le rosé.

把桃混在一起。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

J'ai des roses, mes roses sont roses.

我拥有许的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est la teinte numéro 2, c'est un rose comme ça.

这是2号,有点像是

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Et pour vous, la petite toile de tente rose.

你们是一个的小帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C'est la jeune femme brune avec le chemisier rose.

就是那个棕头发穿衬衣的年轻女人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Et la robe rose dans la vitrine, c’est à quel prix ?

橱窗里的裙钱?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore tout ce qui est pastel et tout ce qui est noir et blanc.

我喜欢一切一切黑白的东西。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais prendre ma couleur rose mate en premier.

我先使用我的哑光。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est pas très rose, c'est plutôt orange.

这座城市不太,更像是橙的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est donc une déclaration politique du rose encore plus amplifiée.

因此,这像是一场更大的政治宣言。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ne rends pas les choses plus difficiles, Rose !

别让事情变得更复杂了,战士!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Puis niveau meuf, c'est bon Rose il compte pour une, hein.

还有,战士本来就可以当女生啊。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, bleu pour le masculin, rose pour le féminin, c'est très cliché.

所以,男士蓝,女士,很俗套。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a " Tous les chiens sont roses" .

上面有“所有的狗都是的。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et le " porc" tout rose, lui, il a un " c" .

的“猪”则以“c”结尾。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Rosé, ça équivaut à peu près au saignant.

熟度差不相当于牛肉的五分熟。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je suis indécise : est-ce que je garde les cheveux roses ?

要不要留着我的头发?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Regarde, on voit bien la couleur, il est rosé, il est bien.

看,能看到这个颜,是的,真棒。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc dans les matières, il y a beaucoup de laine, de rose évidemment.

所以在材料中,使用了大量的,的羊毛。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


confite, confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接