有奖纠错
| 划词

Ces groupes apprennent à des musiciens à jouer sur des cuivres, des bois et sur plusieurs instruments de percussion.

部负责培训演奏铜、木管器多种打击器的手。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de son frère était Jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.

这两种罗曼语了指竖琴的这个词.法语里chalumeau指吹奏的.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Donc, d'abord, les bois là-haut, de l'instrument le plus aigu au plus grave.

首先是高处的木乐器,从最高音到最低音排列。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une pratique qui vaudra au cerf-volant le nom populaire de Fengzheng (littéralement : instrument à vent).

这个用途也使得风筝俗称风筝,(字面意思就是乐器)。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On s'est mis à un instrument à vent ? !

我们从乐器开始?!

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Le buis, c'est un des bois qui sert le plus en facture d'instruments à vent.

黄杨木是制作乐器最常用的木材之一。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais les cuivres sont aussi très présents dans la musique.

乐器在音乐中也很常见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Quelques notes aux sonorités funk à la guitare électrique, des percussions, mais surtout des cuivres, beaucoup de cuivres.

电吉他上的一些放克音符,打击乐,尤其是乐器,很乐器

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dans l'orchestre, on va distinguer parmi les instruments à vent la famille des bois et la famille des cuivres.

弦乐队中,我们乐器区分为木乐器家族和乐器家族。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Nous réparons les instruments à vent et il y a Serge qui est chargé des instruments à cordes.

我们修理乐器,Serge负责弦乐器。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Tous les instruments à vent jouent faux ensemble, quelle cacophonie !

• 所有的乐器一起演奏走嘈杂的声音啊!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, on a la deuxième famille qui est les cuivres. Les cors, trompettes, trombones, tubas également. Ensuite, on a les percussions.

接下来,第二家族是乐器,包括圆号、小号、长号,以及大号。之后,是打击乐器。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Je fais, bon, ben, principalement des flûtes à bec, pour la musique ancienne, mais aussi d'autres instruments à vent.

我制作,嗯,嗯,主要是为早期音乐制作的录音机,还有其他乐器

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

En frappant ses cuivres l'un contre l'autre tous les trois pas, le chevalier avocat marchait derrière la nuée des abeilles.

律师骑士每走三步就用他的乐器互相敲击,走在蜜蜂云后面。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Un joli musée vous apprendra tout sur ce génie de la musique, vous pourrez même toucher du piston et faire sonner le saxo.

一个美丽的博物馆告诉你关于这个音乐天才的一切,你甚至可以触摸乐器并让萨克斯发出声音。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Chez les bois, on a la clarinette, le hautbois par exemple, et puis chez les cuivres, est-ce qu'on a tous les autres ?

在木乐器中, 我们有单簧, 例如双簧,然后在乐器中, 我们有所有其他的吗?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

La plainte d'Orphée dans l'Orphée et Eurydice de Gluck, bien sûr, c'est François Leleu qui était au bois accompagné par l'orchestre de Chambre de Munich.

格鲁克的《俄耳甫斯与欧律狄刻》中俄耳甫斯的哀歌,当然是弗朗索瓦·勒琉在慕尼黑室内乐团的木乐器伴奏。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais on entendit trois coups sur la scène ; un roulement de timbales commença, les instruments de cuivre plaquèrent des accords, et le rideau, se levant, découvrit un paysage.

是听到舞台上敲了三槌之后,定音鼓咚咚地响了起来,乐器奏出了和弦,幕拉起来了,露出了一片布景。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Et lors d'un atelier avec « Musique France » ici à Kinshasa, j'ai été sélectionné pour bénéficier d'un peu de formation sur la réparation d'instruments à vent.

在金沙萨与“法国音乐”的研讨会上,我被选中参加一些关于修理乐器的培训。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et là encore, on retrouve notre métonymie puisque ce sont des instruments faits de cuivre qu'on appelle « les cuivres » , des instruments donc à vent.

在这里,我们再次找到了我们的转喻, 因为这些是由制成的乐器, 我们称之为“黄”,因此是乐器

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Pour moi, je crois qu'à mon retour je vais pouvoir initier d'autres luthiers afin que l'INA puisse compter 2, 3, je ne sais pas... pourquoi pas 5 réparateurs d'instruments à vent.

对我来说,我认为当我回来时,我能够启动其他制琴师,以便INA可以数2,3,我不知道......为什不是5个乐器修理工。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’orchestre, de ses instruments de cuivre fêlés, jouait furieusement un quadrille, une tempête dont la salle tremblait ; tandis que les danseurs, tapant des pieds, soulevaient une poussière qui alourdissait le flamboiement du gaz.

乐队用手中的乐器奏出嘶哑的乐曲,那乐曲都是些如风似雨的狂乱子,震得舞厅不住地抖动,脚下的舞步步点像巨石滚过一般隆隆作响,惊起一阵阵尘埃,让头顶上的煤气灯更加昏暗而呆滞。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接