Il a signé un contrat de travail.
他签了工作同。
Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.
保证质量注重信誉,可签质量保证同书。
Avec le gouvernement à la signature de l'agent de projet d'investissement.
与政府作,签各项投资代理项目。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签了一些协议。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签同,交易税率为7%。
La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».
从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签双方”所代替。
Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.
然后,一机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联方案费助者签一协议书。
Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).
与浙江大学(中国)签了一新协议。
Le présent contrat devrait en principe être signé dans le courant du mois de juillet.
预计将在7月签这项同。
Près de 40 % d'entre elles ont été conclues entre pays en développement et pays développés.
几乎40%避免双重征税条约是由发展中国家与发达国家签。
Nous avons également signé un accord de libre-échange avec les États-Unis et l'Union européenne.
我们还与美国和欧洲联盟签了自由贸易协定。
Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.
而后签了购买ECO公司制造185 000个单位。
À ce jour de tels pactes ont été conclus avec 24 gouvernements des États.
到目前为止,联邦政府与24个州政府签了这种协定。
En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.
在印度,妇女在民事事务中和签同方面拥有平等权利。
Ces raisons peuvent être contestées en justice.
她可以对拒绝签雇同提出正式反对。
Jusqu'à présent, 46 conventions ont été conclues, dont 43 avec des ONG.
截至目前,共签协议46,其中43是与非政府组织签。
Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.
国家和区域委员会都与公司正式签了谅解备忘录。
Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.
还为此目,可签谅解备忘录。
L'utilisation des fonds est soumise à l'accord des différents donateurs.
资金途仅限于与助者签个别协议所规定。
Deux accords de contribution sur une base pluriannuelle ont été signés avec d'importants donateurs.
与主要助者签了两个多年期筹资协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.
请注意,新规则仅对自2019年7月1日以来的租赁合约有效。
Nous avons conclu depuis dix ans un accord avec les transporteurs et assurances locaux.
我们同当地的运输商和保险公司协议已经10年。
Il n'y a pas d'obligation à avoir des contrats à vie.
没有义务终身合同。
Plus de 180 pays ont signé un accord international qui protège les animaux menacés.
有超过180个国保护濒危动物的国际协议。
Là, je fais un contrat apprentissage ALT, donc animation, loisirs et tourisme.
在那里,我一份ALT学徒制合同,ALT是指组织、休闲和旅游。
V C'est tout. On pourra donc signer le contrat demain.
一切都结束,明天合同。
A Pas de problème. Quand pourrons-nous signer cet accord?
没问题。我们什么时候协议?
La fin des hostilités est venue en 1763 avec le traité de Paris.
1763年,随着巴黎条约的,敌对动结束。
Et à signer le contrat dans trois jours ?
“并且在三天以内婚约?”
Mais vous pouvez aussi vous rétracter à compter du lendemain de la conclusion du contrat.
但是,您也可以从合同的第二天起撤销合同。
Ce délai court à compter du lendemain de la conclusion du contrat.
这个期限从合同后的第二天其起开始计算。
Et ce " bricolage" des municipalités, qui signent avec toutes sortes d'entrepreneurs différents, suffit largement.
而且这些市政府与各种不同的,承包商的“权宜之计”已经足够。
Le 11 novembre 1918, l'armistice trouve donc le musée inutilisable.
1918年11月11日,停战协议后,博物馆已不能使用。
La faute à des contrats signés au moment de la privatisation qui seraient beaucoup trop avantageux.
这主要是因为在私有化时期的合同过于有利。
Voulez vous donc me dire qu’il ne sera pas signé ?
“您向我保证它不会吗?”
Au départ, on utilise des Européens qui s'engagent par contrat.
起初,他们使用欧洲人来合同。
Ce même contrat est conclu pour une durée déterminée et ne peut faire l'objet d'une reconduction tacite. »
同一合同的时间是固定的而且不受续期的影响。
Et deuxième chose, quand on est sous statut, on n'est pas obligé d'être en contrat à vie.
第二,当你处于身份状态时,你不必终身合同。
Oui. plutôt bien ! Figure-toi que j’ai un boulot définitif chez Mignard où j’ai fait mes CDD.
还!我最终在米尼亚尔公司找到工作,是之前短期合同的那公司。
Le 11 novembre 1918, la France, le Royaume-Uni, la Russie, les Etats-Unis ont signé la paix avec l’Allemagne.
1918年11月11日,法国、英国、俄罗斯、美国与德国和平协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释