Si un signataire utilise une signature électronique, il est aussi censé l'avoir approuvée.
如果人使用电子,也可假定人已对予以认可。
Un agent ordonnateur détenait également la signature.
一位核人也是银行付款人。
Ces procédures ne pouvaient généralement pas être modifiées par le signataire.
对这些程序,人一般不可改动。
Toutefois, ce n'est pas une raison de diluer la responsabilité du signataire.
但这不是淡人责任的理由。
Les chèques, ou lettres d'instructions de paiement aux banques, sont signés par deux signataires autorisés.
支票或委托银行付款书应由个受权人署。
Au mieux, la signature numérique donne l'assurance qu'elle est attribuable au signataire”.
数充其量只是保可归因于人。”
La Direction fédérale … était l'entreprise contractante principale, habilitée à signer pour approuver les travaux.
FDSP……是主要承包商和工程的人。
Ce qui importe est de savoir si le signataire est l'expéditeur du message.
关键问题是人是否是数据电文的原始作者。
Lors de leur utilisation, ces données doivent être sous le contrôle exclusif du signataire.
制作数据在使用时必须处于人的唯一控制之中。
Il serait donc superflu de créer une obligation supplémentaire opposable au signataire à cet égard.
因此,在这方面增加规定人的义务实属多余。
L'abandon du pacte par le Gouvernement a été dénoncé par la plupart des syndicats signataires.
政府违反协定的做法遭到大多数工会人的谴责。
Un signataire assume les conséquences juridiques de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'Office.
它还担任联合国日内瓦办事处管理的银行账户的人。
La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'ONUG.
En outre, moins de 3 % des signataires de 14 négociations de paix étaient des femmes.
此外,在14轮和平谈判中,只有不到3%的人是妇女。
Le signataire est responsable de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
(2) 人应对未能满足第(1)款的要求而承担责任。
Un signataire est responsable de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
(2) 人未能满足第(1)款要求的,应当承担责任。
S'agissant du libellé, il a été convenu de remplacer “détenteur de la signature” par “signataire”.
作为草案中的用词,工作组商定应使用“人”一词代替“持有人”。
On pourrait peut-être remplacer le mot “utilisateur“ au paragraphe 121 par les mots “personne“ ou “signataire”.
也许可以用“人”或者“人”来替代第121段中的“使用者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons dû également essayer de convaincre les Transylvaniens de signer les accords internationaux d'interdiction du duel.
此外,我们还直在说服特兰西尼亚人在《国际禁止决斗法》上。
On allait procéder à la lecture du contrat que la moitié de Paris, présente à cette solennité, devait signer.
他们快宣读那份来参加这个典礼的半数巴黎人都的婚约了。
Comment ! vous, comte ? dit madame Danglars en signant. S’il en est ainsi, prenez garde, je ne vous le pardonnerai jamais.
“什么!,伯爵?”腾格拉尔夫人说,,“假如是,可得小心,我可永远不能宽恕的呀。”
Ce sceptique s’appelait Grantaire, et signait habituellement de ce rébus : R. Grantaire était un homme qui se gardait bien de croire à quelque chose.
这个怀疑派的名叫格朗泰尔,他惯于用R这个有两重意义的母来。格朗泰尔是个不让自己轻信什么的人。
Le processus de poinçonnage mental fut extrêmement rapide, le livre de la foi fut transmis aux membres du comité de surveillance qui relurent avec attention son contenu et signèrent l'autorisation de procéder à l'opération.
思想钢印的操作过程十分快捷,信念簿在十人监督小组的成员手中传递,他们每个人都仔细地核对了上的内容,并在公证书上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释