Il proscrit par ailleurs le choix du sexe (art. 10).
此外它还禁止性别(第10条)。
Une présélection des nouvelles propositions soumises au Fonds a également été mise en place.
还规定提交基金的新方案实行预先办法。
Cinquièmement, les qualifications des milliers de candidats potentiels doivent être vérifiées avant leur enregistrement.
第五,数千名可能候人的资格必须在登记前。
Les candidats sont maintenant triés de façon systématique avant d'être inclus dans le fichier.
目前,候人在被列入名册之前要接受例行。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有地(或至少不拥有一小块地)就变成借款人的一个标准,使农民自动被排除在外。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在不完整、消极抵制、提供者消极态度以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等现象。
Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.
监督厅还建议进一步对获得赔偿金的索赔人进行。
Le processus de sélection des membres de la PNTL se poursuit.
国家警察警官的工作正在取得稳步进展。
Nous apprécions cette nomination qui s'est faite après rude sélection.
我们赞赏在严格的过程后对她作出的命。
Des entreprises sélectionnées bénéficiaient de conditions financières préférentielles de la part des banques.
出来的公司能够得到银行优惠的融资条件。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,出恰当的预防或补救措施。
Il sera procédé à la définition et à la sélection d'indicateurs sexospécifiques.
根据该行动计划,将开始制定并对性别问题敏感的指标。
La sélection ou le filtrage des critères à employer était donc au cœur des discussions.
因此,讨论的核心是要采用种过滤和标准。
Les candidats inscrits sur les fichiers étant disponibles, cette procédure fera gagner beaucoup de temps.
经过预先的候人随时可以接受面试和遴,这样大大节省了时间。
Il faudra y faire un tri préalable, en sélectionner certains, les dépouiller et les analyser.
所有的记录都要、分类、核对和分析。
Fetuvalu effectue les sélections à la classe 5.
Fetuvalu中学则在5年级时进行。
Avant l'inscription sur les listes, les candidats seront soumis à un processus de sélection automatisé.
在列入名册之前,申请均需经过初步自动流程。
L'ONUDC fait partie d'un comité directeur de cinq membres qui pilote l'exercice Delphi.
毒品和犯罪问题办公室是指导德尔菲法工作的五人指导委员会的一员。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先每个社区符合资格的当地开发商和当地贷款机构。
Un programme de dépistage a été élaboré et est en phase de démarrage.
制定了一个方案,其执行工作已经启动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.
韩国还有系统的选文化,并且负责追踪病人。
Donc là nous allons tamiser le tout.
所以现在我们要选一下。
En choisissant bien les axes, on y est quoi.
通过仔细的地点选,我们选了那里。
Et nous, du coup, on va faire un second tri.
而我们将进行第选。
Si on filtre par marque d'avion, on obtient effectivement les mêmes résultats que le graphique.
如果我们按飞机品牌进行选,实际上我们会获得与图表相同的结果。
Alors la farine, je l'ai préalablement tamisée.
所以我已经事先选过了面粉了。
Ils en ont sélectionné une quarantaine dans lesquelles les singes utilisent une corde.
他们选出40多段视频,这些视频中猴子利用绳子进行旋转。
Muriel Maalouf : WIP. Littérature sans filtre. Le premier numéro est disponible déjà en librairie.
穆里尔·马尔乌夫:WIP,没有选的文学,第一期已经在书店发行。
C'est ce qu'il a découvert en passant au crible les fiches techniques qui accompagnent les sacs de grains.
这是他在选附带的技术数据表时发现的。
Si vous n’avez pas de temps à consacrer à cette sélection, vous pouvez alors vous tourner vers des fonds responsables.
如果您没有时间进行选,就可以投资负责任的基金。
Ce jour-là, sur la table, 40 profils d'agresseurs sont passés au crible.
那天,在桌子上选了 40 份攻击者的资料。
Ils devront présenter un test de dépistage négatif réalisé moins de 48 heures avant l'embarquement.
他们必须出示在登机前不到 48 小时进行的阴性选测试。
Le dépistage est donc un enjeu crucial.
因此选是一个关键问题。
Pour chaque produit, le logiciel passe au crible les prix entre les supermarchés à proximité.
对于每种产品,该软件都会在附近超市之间选价格。
C'est important que chaque élément soit passé au crible.
选每个元素非常重要。
Des chars pleins de terre arrivaient et les artilleurs la passaient au crible.
装满泥土的坦克开进来,炮兵们在里面选。
A la seule force de leur truffe, les chiens peuvent passer au crible tout un stade.
凭借鼻子的强大力量,狗可以选整个体育场。
Le procès s'est achevé avec la projection de trois heures de vidéos classifiées qui pourraient prochainement être rendues publiques.
审判以选三个小时的分类视频而告终,这些视频可能很快就会公开。
Les paléontologues travaillent autour de ces phosphatières, ramènent leurs trouvailles ici, et puis font tout le travail de lavage, de tamisage, etc.
古生学家们围绕这些磷酸盐矿区开展研究,将他们的发现带回这里,并进行清洗、选等工作。
Ici, donc, plus de place pour un dépistage avant 2024, et 3 à 4 mois d'attente pour une consultation classique.
- 因此,这里有更多的空间在 2024 年之前进行选,并等待 3 到 4 个月的经典咨询。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释