有奖纠错
| 划词

L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.

越狱由钢蛋在外面的唯一好友策划,搞得一塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在用道路的两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.

这个部门为其他部门提供策划和举办特别活动的服务。

评价该例句:好评差评指正

Il est en train de combiner un mauvais coup.

他正在策划一件坏事。

评价该例句:好评差评指正

Intérim comptable principal, la planification fiscale pour les clients.

主要代理记帐,为客户策划税务。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想作在电视台,做广告策划作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes planification livres, de l'édition, de distribution axé sur la culture d'entreprise.

我们是以图书策划、出版、发行为主的文化公司。

评价该例句:好评差评指正

La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.

公司主要分为广告、电子商务、策划等部门。

评价该例句:好评差评指正

Red Gate image de l'entreprise de planification Zhuhai Co.

珠海红门企业形象策划有限公司“HOOWIN E.

评价该例句:好评差评指正

Tous deux sont les artisans de l'Accord de paix global que nous célébrons tous.

这两位政治家是我们大家都赞成的全面和平协议的主要策划人。

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain de ces événements, les forces politiques ont continué de s'accuser réciproquement de complicité.

这些事件政治力量继续相互指责对方参与策划这些事件。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux a décrit le site comme étant « extrêmement intéressant, utile et bien structuré ».

一位发言者表示,联合国网站“经过精心策划,极其有效和有益。”

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents sont traditionnellement impliqués dans la planification de la mission.

部队派遣国的介入历来有幸他们参加特派团的策划过程。

评价该例句:好评差评指正

Pour en venir à bout, il faudrait mettre en œuvre des solutions politiques bien pensées.

改变这种局面,必须通过认真策划的政治解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nier ou récrire l'histoire exige un effort de planification systématique, beaucoup d'énergie et d'importantes ressources.

要否定或改写这一历史就必然需要系统策划、精力和资源。

评价该例句:好评差评指正

Plus nous attendrons pour agir, plus les terroristes auront le temps de conspirer contre nous.

我们行动越晚,恐怖主义分子策划向我们发动攻击的时间越多。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les sociétés planifiaient leur action à un horizon de cinq ans.

在过去,从策划到行动,公司通常需要五年时间。

评价该例句:好评差评指正

Nos préoccupations s'aggravent lorsque nous constatons que cette violence semble avoir été orchestrée.

似乎有人策划种暴力行为这个事实令我们更加关切。

评价该例句:好评差评指正

M. Hamburger (Pays-Bas) dit que la Commission semble sauter des priorités aux activités sans plan précis.

Hamburger先生(荷兰)说,建设和平委员会似乎从优先任务突然转到没有精心策划的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fosse, fossé, fosse iliaque droite(fid), fosset, fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018度最热精选

Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.

这些是法总统精心策划的特权时刻。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第三册

Ben écoutez, on entamait le dossier des 35 heures.

好,听着,我们执行你那个35小时的策划

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À vrai dire, il est difficile de supposer que ces actes aient été prémédités.

实话实说,很难设想这些行为都是预先策划的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute conspirer avec vos ennemis les huguenots et les Espagnols.

“大概是与我们的敌人胡格诺派教徒和西班牙人策划阴谋吧。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Ce n'est peut-être pas eux qui ont provoqué cet accident ?

“也许这场事故并不是那些人策划的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cerveau de ce complot s'appelle Robert Catesby.

这个阴谋的策划者是罗伯特·凯特斯比。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il monte un complot pour l'empoisonner, et devenir comte à la place du comte.

策划场毒杀阴谋,想要取代加斯顿成为伯爵。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.

结果他成个广告策划人,我倒在个人道主义组织个救援人员。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’est-ce pas, la pensée est conspirante encore ?

是不是思想还在策划着什么阴谋?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’est-ce qui était en train de s’y accomplir ? qu’arrivait-il à l’âme de Cosette ?

正在策划着什么?珂赛特的灵魂出什么事?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ajoutons que beaucoup de gitans y habitent et organisent des fêtes à différents moments de l'année.

另外有许多吉普赛人住在那,会为不同的时刻策划组织狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
比利时王菲利普圣诞演讲

Ce sont aussi ces professionnels de l'événementiel qui épaulent des maisons de repos et de soins.

还有那些帮助养老院和护理机构的活动策划人员。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Il a en effet prévu un caméo de Stan Lee ainsi que de lui-même dans le film.

他在电影中给斯坦李和自己分别策划个客串角色。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady le contint dans les limites qu’elle avait tracées d’avance avec son esprit irrésistible et sa volonté de fer.

米拉迪早有防备,她用不可抗拒的智慧和铁般的意志,将达达尼昂遏制于她策划的樊篱之中。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En manoeuvrant pour mettre Hariri hors-jeu, l'Arabie cherche à placer un 1er ministre moins complaisant avec les chiites du Hezbollah.

通过策划让哈辞职,沙特正在寻求名对真主党什叶派不太顺从的总理。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il en est le maitre d’œuvre et le déploie méthodiquement, grâce au contrôle absolu qu’il exerce sur l’appareil d’état allemand.

由于他对德家机器的绝对控制,作为幕后策划者,他有条不紊地进行部署。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1844, au courant qu'un raid se prépare contre le Chihuahua, il décide même de se taire, et n'avertit personne.

1844,新墨西哥的领导人得知次袭击正在策划针对奇瓦瓦,他甚至决定保持沉默,不通知任何人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

C’est avec toi que j ’ai envie de partager cette nouvelle, ma première grande campagne de publicité vient d’être achetée.

我想和你分享个好消息,我刚刚完成次广告策划工作。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un rapport de nos agents de renseignement infiltrés dans l'Organisation Terre-Trisolaris a confirmé que l'Organisation avait minutieusement planifié votre meurtre.

这是ETO精心策划的谋杀!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ce sont les Tyrell qui ont comploté pour organiser l’assassinat de Joffrey.

策划刺杀乔佛的是提利尔家族。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite, fouchouen, fouchtra!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接