有奖纠错
| 划词

Même lorsqu'il aura été complètement réaménagé, le port n'est pas suffisamment profond pour permettre aux navires qui sont de passage d'accoster.

即使是进行了充分翻修,对到岸的船舶来说,港口的水深也不够,所在海上,只有在天气和海洋条件许可的情况下,才能用小船和筏子把乘客和货物接到岸上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊记 Robinson Crusoé

Mon radeau était alors assez fort pour porter un poids raisonnable.

我的筏子已经足够牢承载相当的重量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour ça, il fixe un feu de signalisation sur un radeau à la dérive, éteint son propre feu, et part : dans le noir, l'adversaire poursuit donc le radeau !

为此,他在筏子上设置了一个信号火,随后熄灭了自己的火开始程:在黑暗中,敌人追赶的是筏子

评价该例句:好评差评指正
Topito

Gaspard Ulliel. En 1985 mon vieux Philou part avec son équipe faire du rafting au Zaïre mais son radeau disparaît au niveau d’un barrage et son corps ne sera jamais retrouvé.

加斯特-加斯帕德-乌利耶。在1985年,我的老菲洛和他的团队一起去扎伊,但他的筏子在一个水坝上消失了,他的尸体一直没有找到。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors un rafiot c'est un vieux bateau – c’est du vocabulaire familier – c'est un bateau qui est abimé par le temps, par l’usage, et donc un petit peu suspect par apport à la sécurité qu’il peut offrir.

因此,筏子是一艘旧船 - 这是熟悉的词汇 - 它是一艘因时间,使用而损坏的船,因此由于对安全的贡献而有点疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接