Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.
这些申诉引起条、二三条和二四条方面的问题。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了会议。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于条规定的范畴。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合条的规定。
La dix-septième Réunion des Parties examinera la question de la composition du Comité exécutif.
缔约方次会议将审议执行委员会的成员构成问题。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session.
通过委员会会议的告。
Le secrétariat fera rapport oralement sur les activités entreprises depuis la dix-septième session du SBSTA.
秘书处将告科技咨询机构会议以来在这个问题上开展的活动情况。
En outre, ils appuient pleinement les obligations prévues par les projets d'articles 16 et 17.
另外,北欧国家完全支持六条和条所载各项义务。
Ouverture de la Réunion extraordinaire par le Président de la dix-septième Réunion.
次会议主席宣布特别会议开幕。
La dix-septième tranche comprenait à l'origine 708 réclamations.
批最初共有708件索赔。
L'article 17 stipule qu'une offre prend fin lorsque son rejet parvient à l'auteur de l'offre.
条规定,发价于拒绝通知送达发价人时终止。
Dates et lieu de la dix-septième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
蒙特利尔议定书缔约方次会议的举行日期和地点。
Suite donnée à l'examen des rapports présentés conformément aux articles 16 et 17 du Pacte.
审议《公约》六和条之下的告的后续行动。
L'application globale de l'article 17 de la Convention est illustrée à la figure VII.
图7说明了《公约》条的全球实施情况。
Rien d'autre ne peut être cédé ou acquis en application de l'article 17.
其余一律不得根据条实行转让和获得。
Traités multilatéraux…, (voir note 532 ci-dessus), chap. XXVII.3.
《……多边条约》,(前注532),(章3节)。
L'article 17 de la Convention énonce les procédures d'adoption de protocoles à la Convention.
《公约》条载有通过《公约》议定书的程序。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与条有关。
La dix-septième session du Groupe de travail durera cinq jours ouvrables.
工作组会议将持续五个工作日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 17. Les petites attentions ou les contacts physiques.
第十七,小小关心或身体接触。
Vous me devez la sainte obéissance en vertu du paragraphe dix-sept de la bulle Unam ecclesiam de saint Pie V.
根据圣庇护五世Unam Ecclesiam谕旨第十七段,您应该对我有绝对服务。
Les manifestants entament leur dix-septième jour de sit-in avec toujours autant de détermination.
示威者以一既往决心开始了第十七天静坐。
Les deux chefs d'Etat se sont rencontrés avant la tenue du 17e sommet de l'OCS à Astana.
两国元首在阿斯塔纳举行第十七届上合组织峰会前举行了会晤。
Ce sont des membres de la XVIIe division blindée ont ouvert les portes aux miliciens chiites, qui se rapprochent donc du grand port d'Aden.
他们是第十七装甲师成员,他们向什叶派民兵敞开了大门,因此他们正在接近亚丁大港口。
Le dix-septième jour après le début de l'ère régulière, l'heure du lever du soleil avait déjà été dépassée de cinq heures, or la terre était toujours enveloppée par le voile de la nuit.
恒纪元开始后第十七天,日出时问已过了五个小时,大地仍笼罩在夜幕中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释