Les femmes étaient bien représentées dans l'enseignement supérieur et les professions libérales.
妇女在
三等级
育和专业
业方面占有相当大的比例。
Au paragraphe 138, le Comité a recommandé que le HCR veille à ce que les normes minimales de sécurité opérationnelle et les normes minimales de sécurité opérationnelle applicables au domicile soient intégralement respectées, en particulier dans les lieux d'affectation de la phase III.
在
138
,审计委员会建议难民署确保最低运作安保标准/驻地最低运作安保标准的规章得到全面遵守,尤其是对于那些属于
三等级的工作地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Louis XVI et son gouvernement sont mécontents, mais ils se résignent : le 9 juillet, le roi demande à « son clergé » et à « sa noblesse » de rejoindre le tiers état, et les États Généraux deviennent l'Assemblée Nationale Constituante.
路易十六和
的政府
满意,但
顺从了:7月9日,国王要求“
的神职人员”和“
的贵族”加入第
等级,
级会议成为国民制宪会议。