Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !
不像旁边的第12,我再也不会去他们的摊子!
Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).
因此,我们重申支持第2758(XXVI)决议。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)决议设想的永久停火仍然遥遥无期。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2131, no 20378.
联合国,《条》,第2131卷,第20378。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1579, no 27531.
联合国,《条》,第1579卷,第27531。
Cette crise retarde gravement l'application de plusieurs aspects essentiels de la résolution 1701 (2006).
这严重地阻碍了在报告第1701(2006)决议的主要规定方面的进展。
Voir l'Observation générale no 16, par. 2 et 3.
见第16意见,第2和3段。
Le projet vise à mettre en œuvre les dispositions pertinentes de la résolution 1540 (2004).
因此,这项目将有助于第1540(2004)决议的有关规定的执行。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 75, no 973.
联合国,《条》,第75卷,第973。
Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.
这三个国家都批准了第111公,孟加拉国还批准了第107公。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得致通过,成为第1743(2007)决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得致通过,成为第1773(2007)决议。
C'est la situation en France, par exemple (voir Recueil Dalloz, “Preuve”, no 657-658).
法国的情况即为如此,例如见Recueil Dalloz,Preuve,第657-658。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 527, no 7625.
联合国,《条》,第527卷,第7625。
La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).
联黎部队是第1701(2006)决议的先锋部队。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2220, no 39481.
联合国,《条》,第2220卷,第39481。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, no 31363.
联合国,《条》,第1833卷,第31363。
Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.
有鉴于此,秘书长重申S/2005/636文件第26段中的建议,即每两年次报告《全系统行动计划》的整体执行情况。
Par la suite, une base de données sur les bonnes pratiques sera constituée.
旦该数据库建立,将使联合国各实体和国家伙伴能够增长和利用关于执行第1325(2000)决议的良好做法和经验教训所产生的知识。
Le système des Nations Unies a considérablement progressé dans l'application de la résolution 1325 (2000).
联合国系统在执行第1325(2000)决议方面取得了重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.
在2002,入选法国学士院的第34号座椅。
La civilisation no 137 a été complètement décimée par le froid.
第137号文明在严寒中毁灭了。
J'ai indiqué ton nom, mais je leur ai dit de prendre l'or dans le coffre numéro 711 de Gringotts.
我用了的名字,但是告诉他们到古灵阁第711号我自己的金库去取钱。
La civilisation no 141 a été détruite par les flammes, elle avait atteint la période des Han de l'Est.
第141号文明在烈焰中毁灭了,文明进化至东汉层次。
Dans quelques instants, vous découvrirez ce qui est officiellement, depuis 14 heures, la quinzième dépression tropicale de l'année dans l’Atlantique.
过一会儿,也就是下午2点左右,们就可以正式看到本度在大西洋上生成的第14号带气旋了。
En France, l’acte 23 des Gilets Jaunes s’est déroulé ce samedi un peu partout en France.
在法国,黄背心的第23号法案于本周六在法国各举行。
Gérard Collomb est numéro 2 du Gouvernement.
Gérard Collomb是政府中的第2号人物。
Le numéro 1 face au numéro 2 du tennis mondial.
世界网球第1名与2号。
Le 1er Français, D.Gaudu, est à 14 minutes du maillot jaune.
第 1 号法国人 D.Gaudu 距离黄色球衣还有 14 分钟。
Je chie sur le décret 27 du synode de Londres.
我对伦敦主教会议的第 27 号法令感到不满。
Il est le numéro 2 des services spéciaux ukrainiens et se trouve actuellement dans la région.
它是乌克兰第2号特殊服务,目前在。
Je trouve ça vraiment très triste, même si je sais que c'est humain, c'est humain, c'est comme ça.
第1号:长期思考。
D est la 4e lettre de l'alphabet, le 4 est l'indicatif de Lyon. Hasard ? Certainement pas !
D 是字母表中的第 4 个字母,4 是里昂的号。机会 ?当然不是!
Le gouvernement français reconnaît des « dysfonctionnements » dans le dispositif de sécurité lors de l’acte 18 des gilets jaunes.
法国政府在黄背心的第18号法案期间承认安全系统出现" 故障" 。
Fait remarquable de cette résolution 20-94, c'est à l'unanimité qu'elle a été adoptée avec donc l'aval de son meilleur allié, Pékin.
值得注意的是,第20-94号决议是在其最佳盟友北京的批准下获得一致通过的。
Il se pourrait que pour la 3e fois de l'histoire, une femme pousse les portes du 10 Downing Street, le Matignon anglais.
这可能是历史上第 3 次,一个女人推开了唐宁街 10 号的门,英国马蒂尼翁。
Et pour cause, la loi numéro 27 de la Rugby School de 1846 stipule que le joueur porteur de balle peut être frappé au tibia.
原因在于,1846橄榄球学校第27号法案规定,对于手持球的球员,人们可以打他的胫骨 。
Alors parfois, pas de rangée 13 dans les avions, ni de chambre 13 dans les hôtels, ou de 13e étage dans les gratte-ciel.
所以有时,飞机上没有第 13 排, 酒店里没有 13 号房间, 摩天大楼里没有 13 楼。
Elle a souhaité que la résolution 2139 du Conseil de sécurité de l'ONU sur l'accès à l'aide humanitaire en Syrie soit pleinement respectée.
她希望联合国安理会关于在叙利亚获得人道主义援助的第2139号决议得到充分尊重。
Florian Philippot quitte le Front national, dont il était le numéro 2. Il claque la porte du parti après avoir été sanctionné par Marine Le Pen.
弗洛里安·菲利普特离开了国民阵线,他是国民阵线的第2号。他在受到玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)的制裁后关上了党的大门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释