有奖纠错
| 划词

Les organisateurs des fêtes du 350e anniversaire de Longueuil ont toutes les raisons de sourire à belles dents.

Longueuil地350年庆典的组织者全有理由笑逐颜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et, cinq minutes après, la table entière riait d’un bout à l’autre avec toute la verve de l’oubli.

于是五分钟后,全桌的来宾已颜开,什么都忘了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lucie et Jeanne avaient eu bien peur, mais elles étaient contentes d’avoir vu ça. Elles riaient à présent.

露西和约娜虽然也受惊不小,但是她们却兴有幸看到这种场面。她们现在颜开了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ou, le long des mâchoires, des pelures d’épiderme larges comme des écus de trois francs, et qu’avait enflammées le grand air pendant la route, ce qui marbrait un peu de plaques roses toutes ces grosses faces blanches épanouies.

或者在剃掉三法郎金币那么大的一块皮,路一冻就发炎,使这些颜开的面孔像大理石加了一块玫瑰红的斑纹。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Ou, le long des mâchoires, des pelures d'épiderme larges comme des écus de trois francs, et qu'avait enflammées le grand air pendant la route, ce qui marbrait un peu de plaques roses toutes ces grosses faces blanches épanouies.

或者在剃掉三法郎金币那么大的一块皮,路一冻就发炎,使这些颜开的面孔像大理石加了一块玫瑰红的斑纹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接