有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党的竞选纲领均或多或少具有改革内容。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

评价该例句:好评差评指正

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日程序、参选政党的竞选纲领以及有关候选人的竞选宣言。

评价该例句:好评差评指正

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导的政党——联合进步党——的竞选纲领是使政府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员政治人物时还应考虑将在家庭中的角色作为一项基本标准,并作为评价政党竞选纲领的一项指标。

评价该例句:好评差评指正

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的政策,以及实施这些政策的战略。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政党的竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

评价该例句:好评差评指正

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临的选举,作为反对党的百联党在竞选纲领中要求将总检察的地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府的运作,等等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民利益的方案纲领作为竞选基础。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女的社会作用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

评价该例句:好评差评指正

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crural, crurale, cruralium, crustacé, crustacée, Crustacés, crustal, crustiforme, Cruveilhier, cruzeiro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法统大

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着机会平等的主题提出你的纲领

评价该例句:好评差评指正
2022法统大

Et je suis pleinement conscient que cela ne vaudra pas soutien du projet que je porte et je le respecte.

而且我完全明白,这并不意味着这些人支持我的纲领,我尊重这一点。

评价该例句:好评差评指正
2022法统大

Pour être une grande puissance mondiale qui rayonne, le projet que vous portez est un projet qui est attentatoire à l'universalisme français.

成为一个耀眼的世界大,你的纲领损害的普遍主义。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ont pas élu Macron parce qu'ils étaient d'accord avec son programme mais uniquement pour faire barrage à Marine Le Pen.

人并不是因为赞同马克龙的纲领马克龙,他们给马哥投票只是为阻止玛丽娜·勒庞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Le premier ministre britannique David Cameron a présenté aujourd'hui ce qu'il appelle son « rêve conservateur » contenu dans un programme électoral.

FB:英首相戴维·卡梅伦(David Cameron)今天在纲领中提出他所谓的" 保守派梦想" 。

评价该例句:好评差评指正
2022法统大

On a 70 journalistes de la presse étrangère ce qui donne une idée de l’intérêt au-delà de nos frontières pour le projet du candidat.

此外,还有70名来自外媒体的记者会参加发布会。这充分说明外对统候人马克龙纲领十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
2022法统大

Très curieux de voir jusqu'où tu es cohérent par rapport au projet 2017 et qu'est ce que tu as cassé à l'aune des crises que tu te tapes là ?

大家都非常好奇,想知道你沿用哪些2017年的纲领,以及在我们所经历的危机前,你要进行哪些改变。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Dans son programme présidentiel de 2022, Marine Le Pen s'opposait à toute défense européenne, prônait la sortie du commandement intégré de l'Otan, et envisageait même la recherche d'une alliance avec la Russie sur la sécurité européenne.

在其2022年纲领中,玛琳·勒庞反对任何欧洲防御计划,主张退出北约一体化指挥,甚至考虑在欧洲安全问题上寻求与俄罗斯结盟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryochimie, cryochirurgie, cryoclastie, cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接