有奖纠错
| 划词

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议问题立法

评价该例句:好评差评指正

Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.

如今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,保护同性恋者的权益。

评价该例句:好评差评指正

Préciser les modifications apportées récemment à la législation.

说明立法近期的变化。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions sont assujetties aux dispositions des textes de loi spécialisés pertinents.

些规定不得与专门立法条文抵触。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement s'efforce toujours de promulguer une législation visant à promouvoir l'égalité des sexes.

不过,肯尼亚政府没有放弃努力制定旨在促进两性平等的立法

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, donner des renseignements sur la législation réglementant les activités de ces groupes.

适用的话,请提供资料说明监管些团体的活动的立法

评价该例句:好评差评指正

Toutes les Parties déclarantes ont mentionné ou cité des lois pertinentes.

所有提交报告的缔约国都列举和援引了相关立法

评价该例句:好评差评指正

Cette loi globale apporte une protection juridique à tous les types de famille.

单单一项立法将为各类家庭提供保护。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a continué à suivre activement l'évolution sur le plan législatif.

特派团继续积极跟踪立法方面的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, notre assemblée législative a adopté une loi autorisant la double citoyenneté.

我国立法在今年通过了一项允许双重国籍的法律。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a adopté des lois visant à prévenir l'exploitation et la traite des personnes.

政府已颁布国内立法止剥削和贩运人口。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.

已经为保护儿童权利建立了一套牢固的立法制度。

评价该例句:好评差评指正

Si celui-ci confirme son approbation, la nouvelle législation doit être promulguée.

如大议确认予以认可,即必须颁布新的立法

评价该例句:好评差评指正

Le Grand Conseil, composé de 60 membres, exerce le pouvoir législatif.

由60名成员组成的大议享有立法权。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a adopté des textes législatifs et pris des mesures administratives en ce sens.

巴西不仅通过了立法,还采取了行动步骤。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les Parties déclarantes ont mentionné, cité ou annexé les textes de lois pertinents.

所有提交报告的缔约国均列举、援引或附带了相关立法

评价该例句:好评差评指正

La République dominicaine et El Salvador ont décrit leurs législations pertinentes.

多米尼加共和国和萨尔瓦多提供了对其相关立法的说明。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a joint en annexe sa législation contre le blanchiment d'argent.

哥伦比亚附带了其反洗钱立法

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait également indiquer s'il sa législation nationale bannit toute forme de discrimination.

缔约国还应当表明,它是否有禁止一切形式歧视的国家立法

评价该例句:好评差评指正

La Suède a indiqué que des amendements de la législation pertinente étaient en cours.

瑞典表示正在修正相关立法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


OMS, on, onagrariacées, onagrariées, onagre, onanisme, onaratoïte, onc, once, onchocerca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

J'ai laissé le Premier ministre gouverner, le Parlement légiférer.

我让总理执政,让议会立法

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.

它给予立法机关表决通过的法律来解决纠纷。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,行政权,司法权。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

有一个情况下他集中了所有的立法和行政权力。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.

立法权是指投票通过法律的权力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors, pour les protéger des contenus inappropriés, le législateur est intervenu.

因此,为了保护他们免受不良内容的影响,立法者进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au fil des scandales, le gouvernement qatari a fait évoluer sa législation du travail.

随着一些丑闻,卡塔尔政府改善了工作立法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.

这是意料之中的......共和党甚至赢得了1869年巴黎的立法选举。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais cette nouvelle législation ne diminue pas pour autant la charge des officiers de police.

但这项新立法并没有减轻警察的负

评价该例句:好评差评指正
解读

Mais jusqu'ici, ce projet législatif n'est jamais allé au bout.

但迄今为止,这项立法提案始终未能落实。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Surtout aujourd'hui, avec la nouvelle législation, on a des fruits et légumes tous les jours, ou presque.

尤其是如今,随着新的立法,我们每天或者说几乎每天都有水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À l’avenir, la Commission européenne pourrait légiférer contre l’obsolescence programmée

]将来,欧洲委员会可以立法反对规划过时的现象。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous avez pris vous-même votre responsabilité en allant massivement voter aux élections législatives en juin et juillet dernier.

你们承了责任,在去年六月和七月的立法选举中进行了大量投票。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.

建立更严格的立法以及批准针对污染者的压制措施就显得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir des années 1980, des lois visent à améliorer le tri, le recyclage et la valorisation des déchets.

从 20 世纪 80 年代起,国家开始立法改进垃圾的分类、回收和再利用。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.

拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007年立法选举中作为该党的代表。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il sert d'intermédiaire entre la Législative et la Commune de Paris, c'est à dire le gouvernement révolutionnaire de Paris.

立法机关和巴黎公社(即巴黎革命政府)之间的中间人。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Mais la question elle va se poser à l'occasion des élections législatives.

但问题将在立法选举期间出现。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et oui, moi je souhaite qu'à l'occasion des élections législatives, on applique le front républicain.

是的, 我希望在立法选举中,我们可以应用共和战线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orteil, ortet, ORTF, orth(o)-, orthacousie, orthanilamide, orthaugite, orthèse, orthicon, orthiconoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接