C'est un appartement à trois fenêtres.
这是一套有三个子的公寓。
La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.
房间朝院子开有一扇并不太小的子。
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但是门锁得很紧,子上都装着铁栏杆。
Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?
我可以开子?
Oppose la glace à la fenêtre .
你去把这面镜子子对面。
J'ouvre la fenetre pour rendre la chambre plus claire.
我打开子让房间更亮些。
La fenêtre de ma chambre, la chaleur du soleil la frappait toujours ardemment.
宿舍的子,外面永远是炙热的阳光。
L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.
该人过打破了一扇子并用灭火器从破处向车内喷洒。
Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).
大使馆只遭受轻微物质损失(子玻璃被打碎)。
Veuillez fermer les fenetres pour moi?
您替我关上子,?
Tu pourrais fermer la fenêtre ?
你关上子?
Ces fenêtres ne joignent pas bien.
这几扇子关不紧。
Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?
那他又是怎么来的呢?我坚持说.门是锁着的,子又没法进来,难不成是从烟歺爬进来的?
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant , la fenêtre et les persiennes étaient fermées .
尽管子和百叶是关着的, 街上的声音还是使他无法入睡。
Il semblerait qu'il y ait des centres de détention où les cellules n'ont pas de fenêtres.
看来有的监禁所,黑的牢房没有子。
Il semble qu'il y ait une table au milieu des deux fenêtres, et que sur la table se trouve une cage.
似乎两扇子中间有一张桌子,桌上搁着一只鸟笼。
” Vieux Li prit son manteau usé, et jeta un coup d’oeil sur le cimetière à travers la fenêtre en bois.
老李戴上他那顶破帽子,透过木子,他瞟了一眼坟墓。
Alors que de nouvelles possibilités se font jour au Moyen-Orient, des organisations comme le Hezbollah travaillent avec ardeur pour les anéantir.
中东已经打开了一扇机会之,而真主党等组织却竭力要关上这扇子。
À l'aide de leurs armes automatiques, ils ont également tiré des coups de feu et brisé les fenêtres des habitations et des véhicules.
移民还用他们的自动武器这一地区开枪,打碎住家和汽车的子。
Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.
这扇想象出的子后面,餐桌已经摆:一张白色桌布铺上面,上面还摆着一个精美的瓷盘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça va si je mets ce casier sous la fenêtre ?
如果我把这个文件架放在窗下面行吗?
C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.
这扇窗是门房住处,更确切的说是门房小屋的窗。
Malgré la pluie, on laissait la fenêtre ouverte ; et l’un d’eux parfois allait écouter.
虽然雨并没有住,他们却开着窗,而且他们中间总有一个不时走到窗跟前去听。
Regarde par la fenêtre et tu les verras.
只须记住偷偷地朝窗看一眼,就可以瞧见它们。
Elle fut plantée dans un pot, et placée sur la fenêtre, près du lit.
因此这棵花就被栽在一个花盆,放在床边,紧靠着窗了。
Mademoiselle, cria-t-elle par la croisée, est-ce pas que vous voulez de la galette ?
“小姐,”她隔着窗叫道,“你不是层饼吗?”
La fenêtre est plus intéressante que mon cours on dirait ?
窗比我的课更有趣吗?
Et une fenêtre au cabinet de toilette ?
“更衣室有窗吗?”
Un des battants se trouvait condamné, ça enlevait de la lumière et de la gaieté.
一扇窗无法打开,不但影响了余光,而且窗外的视野也少去了许多。
À travers les petites fenêtres, on pouvait voir jusque dans les salons.
透过小窗可以看到面的那些房间。
Elle courut à la fenêtre et l’ouvrit.
她跑到窗口,打开窗。
Il y voyait par moment passer des ombres, et le cœur lui battait.
有时见到人影在窗走动,他的心便跳个不停。
Aucune lueur aux fenêtres ; les persiennes étaient fermées ; le troisième était tout noir.
窗上一点光也没有,板窗也关上了,整个第四层是漆黑的。
La porte était gardée, mais la croisée ne l’était pas.
门是有人守着的,窗却没人守着。
Toutes les fenêtres hautes de l’édifice étaient voilées avec des rideaux cramoisis.
教堂所有的高窗都用深红色的窗帘遮住。
Au pieu de la vanterne, ajouta Brujon.
“在那窗的横杠上。”普吕戎补充。
Les fenêtres avaient « des petits rideaux » , signe qu’il y avait une femme.
窗上都挂了小窗帘,说明那有个女人。
Ni la porte d'entrée de la maison ni les fenêtres ne semblaient avoir été fracturées.
谜宅前门没有被破坏的痕迹,窗也没有遭到破坏。
La porte était fermée, et des rideaux bleus étaient tirés sur les fenêtres.
发现房门关着,窗被蓝色窗帘遮掩。
Des flocons de neige s'écrasaient contre l'immense pare-brise, à l'avant du bus.
片片雪花打在车前的大窗上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释