On s'est également efforcé de déterminer l'émissivité en bande étroite et en bande large.
作出了推算窄带和宽带发射率尝试。
L'enquête sur les fournisseurs de services Internet permet de recueillir des renseignements sur les produits pour le commerce électronique fournis, la répartition des entreprises et particuliers abonnés et les capacités (haut débit ou bas débit).
互联网服务供应商普查收集关于所提供电子商务产品、企业和个人订户分布和上网能力等方面
信息,其中包括窄带和宽带。
Singapour est l'autre exception: les entreprises ayant des connexions à Internet par large bande y sont désormais plus nombreuses que celles bénéficiant d'un accès à bande étroite; elles représentent 55 % de l'ensemble des entreprises et jusqu'à 77 % des entreprises employant au moins 10 salariés.
新加坡是另个异数,其企业宽带互联网接入已超过窄带:全部企业达到55%,
10名雇员以上
企业
百分比上升到占77%。
Pour faciliter la diffusion d'informations auprès des PMA Parties à la Convention, le groupe a publié une page Web utilisant une bande passante faible pour les PMA, qui offre un accès direct et simplifié à des informations et documents sur des questions liées aux PMA.
为了方便向最不发达家缔约方传播资料,该股为最不发达
家制作了
个窄带网页,提供获得有关最不发达
家问题
信息和文件
简化和直接入口。
En revanche, de grandes disparités peuvent être constatées dans des techniques plus récentes comme les communications à large bande ou la téléphonie mobile de troisième génération (3G). En conséquence, l'Internet se développe dans deux voies différentes: une pour les riches bien pourvus en large bande et une autre pour les pauvres réduits à la bande étroite.
然,在诸如宽带或第三代(3G)移动电话等最新技术方面显然存在巨大差距,因此,互联网沿着两条不同
道路发展:
条是给富人提供宽带,另
条是穷人使用窄带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。