有奖纠错
| 划词

Selon le Comité, la démarche suivie par China National était raisonnable, étant donné les conditions sans précédent créées par la soudaineté de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, qui a eu des répercussions brutales pour l'importante présence de China National en Iraq.

小组认拉克突然入侵和占领科威特所引起的非常的形势下,海工总的行动是合理的,海工总拉克派有大量人员,这种形势对该公司产生了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a neuf mois environ, l'Érythrée a décidé brutalement, sans raison et contre toute logique d'occuper une partie de mon pays, et force est de constater que depuis lors elle ne semble ni prête ni disposée à mettre rapidement un terme à cette agression flagrante.

自厄立特里亚突然无端和无理占领我国部分领土过去了约九个月,我国人民痛苦地意识到,厄立特里亚仍未承诺或表示有意纠正其公然侵略的行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Lui, a été empêché de rallier la Résistance, lorsque Pétain l'a bombardé Commissaire de l'Éducation et des Sports sous l'Occupation.

当贝当在占领期间突然命为教育和体育专员时,他被阻止抗运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接