有奖纠错
| 划词

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

了二十分钟以后,这四个遇难突然发现脚白浪翻腾,只来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我没谈过的事

Elle tapa Knapp dans la case désignée et s'interrompit soudain.

她在搜索框内输入克纳普的名字,来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils poursuivirent leur chemin en silence, puis, alors qu'ils traversaient d'épais sous-bois, Firenze s'arrêta soudain.

默默地在树林间穿行,许久没有说话,哈利还以泽不愿意再跟他说话了呢。而,就在他穿过一片特别茂密的树丛时,了脚步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est l’effet d’une voiture au galop qui s’arrête court.

等于一辆飞跑着的车子来一样。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Alors qu'il s'approchait de la sortie de la forêt, Mickaël s'arrêta soudain.

而,当他快要走出森林时,米哈伊尔脚步。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un peu tout à coup, n'est-ce pas, on était obligé de s'arrêter, ça pour désaltérer l'automobile.

,不得不给汽车解解渴。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tandis qu'ils gravissaient un petit col de montagne, Cheng Xin s'était soudain arrêtée et penchée prudemment pour ramasser quelque chose sur le sol.

正在登一座小山,程心来,弯腰从石阶上小心翼翼地拿起了个什么东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Barbe Bleue avait déjà le bras en l'air, prêt à donner le premier coup de couteau lorsqu'on frappa à la porte si fort qu'il s'arrêta tout à coup.

蓝胡子已经举起刀,准备好向妻子砍第一刀,有人敲门,敲门声太大了,以至于蓝胡子了刀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接