Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太已不再令人惊奇。
Dans les tableaux contenant les données de base pour les différents secteurs, sous la catégorie de sources «Other» (Autres), une ligne a été laissée en blanc pour permettre aux Parties d'ajouter éventuellement des catégories de sources qui leur sont propres.
在源类别“其他”之下的部门背景表格中,可增加一个标明具体别源类别的
。
Pour mesurer leur exposition lors d'une sortie dans l'espace, les astronautes portent à l'intérieur de leur combinaison des petits dosimètres électroniques qui enregistrent les quantités de rayonnements atteignant différentes parties du corps au cours de leurs travaux hors de la navette ou de la station.
为测量飞任务中进
太
时的辐射程度,在宇航员的舱外活动服中放置了一些小的电子徽章。 该装置记录宇航员在航天飞机或
际
间站外工作时其身体各部位受到的辐射量。
Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.
由于人类航航天活动
地球环境健康的影响,最近几十年来
间碎片已成为一个问题,
轨道航天器、
间平台和在低地球轨道作太
的宇航员构成了严重威胁。
Les bulletins A contiennent 13 lignes vierges correspondant aux 13 sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Afrique; les bulletins B contiennent 13 lignes vierges correspondant aux 13 sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Asie; les bulletins C contiennent six lignes vierges correspondant aux six sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Europe orientale; les bulletins D contiennent huit lignes vierges correspondant aux huit sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; et les bulletins E contiennent sept lignes vierges correspondant aux sept sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
“A”选票有13个,用于填写非洲集团的13个席位,“B”选票有13个
,用于填写亚洲集团的13个席位,“C”选票有6个
,用于填写东欧集团的6个席位,“D”选票有8个
,用于填写拉丁美洲和加勒比集团的8个席位,“E”选票有7个
,用于填写西欧和其他
家集团的7个席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puisque c’est aujourd’hui que les deux astronautes, qui ont actuellement le bonheur de résider dans la station spatiale internationale, donc assez loin de nous donc, dans l’espace, et bien il vont aujourd'hui effectuer ce qu’ils appellent une sortie extravéhiculaire.
由于今天两位宇航员,他们目前有幸居住
国际空间站,因此离我们很远,因此,
太空中,他们今天将进行他们所谓的太空行
。