有奖纠错
| 划词

Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.

今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来内容的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.

基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷的指控纯属空穴来

评价该例句:好评差评指正

L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.

仓促开战的理论不是空穴来;国际社会所表示的忧虑也不是张。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.

更有甚者,为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是空穴来、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响险充其量不是对可能性的一种推理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的

Ce ne sont pas des paroles en l'air, on a des preuves.

这种说法不是空穴来风,是有证据的。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

La rumeur courait même qu'il avait créé une organisation secrète, qui existait peut-être encore.

据说他还成立了一,也许这一切都不是空穴来风

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Mais l'idée ne vient pas de nulle part.

但这想法并非空穴来风

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer-sol, mersolates, mertieite, mérule, merumite, merveille, merveilleusement, merveilleux, merwinite, mérycisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接