La bouteille qui est verte est vide.
绿色瓶子。
Le pot à lait est vide.
奶罐。
Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.
一座位也没有,过道上都站满人。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免对外利用施加任何限制。
Comme les membres peuvent le constater, la boîte est vide.
成员们可以看到,这盒子。
Pour certains chapitres, aucun texte spécifique n'a encore été établi.
一些章节仍,没有具体案文。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有协议对外军事活动作出了管制。
Une telle approche doit s'accorder avec les utilisations militaires non offensives de l'espace.
这种做法将符合目前对外非进攻性军事利用。
Voilà ce que je voulais vous dire sur ce sujet.
但正如大家能够看到那样,框架仍相当,我们必须加以填补。
L'utilisation pacifique de l'espace représente l'aspiration partagée des peuples de tous les pays.
我们对外依赖与日俱增,和平利用外各国人民共同愿望。
Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.
缺数字大一理由在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积职位。
La liste des domaines à transférer annexée à la loi relative à l'autonomie est presque épuisée.
目前,随附于《地方自治法》移交时间表几乎。
Lorsque nous examinons la situation en Afghanistan, nous avons tendance à voir un verre à moitié vide.
当我们看阿富汗局势时,我们往往看到杯中一半。
Les services douaniers inspectent au scanner l'ensemble des conteneurs et des remorques, même en l'absence de cargaison.
海关当局对所有货柜和车辆包括货柜和车辆进行X光检查。
Les traités en question reconnaissent la légitimité de cette utilisation de l'espace en tant que moyen de vérification.
这些条约承认作为“国家技术核查手段”对外这一合法利用。
Au fil des ans, l'humanité dépend de plus en plus des résultats des activités spatiales.
人类对外活动结果依赖与年俱增。
Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.
出境集装箱收费150新谢克尔。
Restreindre partiellement l'utilisation de l'espace en faisant fond sur des pressions internationales et l'existence d'une volonté politique nationale.
依靠国际压力和各国政治意愿,对外利用施加有限限制。
Malheureusement, le principe d'un débat sur l'espace n'a pas été accepté.
然而,遗憾,对外作出讨论原则未获接受。
La plupart des ports de la région ont enregistré un fort débit de conteneurs vides.
本区域内大多数港口均经历了集装箱大量吞吐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voici. Regardez, elle est à moitié vide.
这个。看看,一半是空的。
Prends une assiette creuse pour le récupérer.
拿一个空的碟子来盛。
Je préfère emménager dans un espace vide.
我宁愿搬进一个空的空间。
Mais les filets des pêcheurs restent désespérément vides.
但是渔网令人绝望还是空的。
Elle prend la boîte et l’ouvre. La boîte est vide.
她把盒子拿出来打开它。发现盒子是空的。
Le cabaret était vide ; il n’y avait qu’eux deux.
酒店还是空的,只有们两个。
Es-tu une personne au verre à moitié plein ou au verre à moitié vide ?
你是一个半杯满还是半杯空的人?
L’appartement était vide. Toussaint elle-même n’y était plus.
房间是空的。杜桑也不在了。
Cette fois, les diligences étaient attelées.
马车前面不再是空的了。
Il n’empêche que tu t’efforces de les garder, ces plaquettes vides.
但你仍在努力些空的塑胶包装。
Il fit le tour du jardin, le jardin était désert.
在园里寻了一圈,园子是空的。
À côté de lui, la cage d'Hedwige était toujours vide.
在旁边,海德薇的笼子还是空的。
Le sol était jonché de bouteilles de cognac vides et de plumes de poulet.
地上扔满了空的白兰地酒瓶和鸡毛。
Alors, voyons ... Oui, il y a une grande chambre disponible.
好。我看看有没有空的......正好有间大房间空着。
Pardon, Mademoiselle, cette place est libre ? Je peux m'asseoir ?
打扰,小姐,这个座位是空的吧?我能坐么?
Elle est pas vide, effectivement, y'a une bouteille. Est-ce qu'il faut la boire?
不是空的 事实上瓶东西 应该把它喝掉吗?
Cependant l’enveloppe, quoique ouverte, n’était point vide. On entrevoyait des papiers dans l’intérieur.
信封虽然敞着口,却不是空的。里面露出几张纸。
Par exemple: Le frigo est vide, il y rien dans le frigo.
冰箱是空的,里面啥都没有。
4 Excusez-moi, pouvez-vous me dire si la place est libre à côté de vous ?
不好意思,您能告诉我您旁边的位置是空的吗?
Il la trouva sommeillant sur une chaise dans la salle de brasserie presque vide.
发现在个差不多空的餐厅里,她坐在一张椅子上打瞌睡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释