有奖纠错
| 划词

Notre constitution demande la comptabilisation des votes blancs sans préciser comment il faut les comptabiliser.

我国宪法要求,必须计算所有空白,但没有规定如何计算。

评价该例句:好评差评指正

Les suffrages exprimés s'élèvent à 16 937 534 voix; il a été enregistré 870 758 bulletins nuls et 122 946 bulletins blancs.

有效16 937 534,无效870 758空白122 946

评价该例句:好评差评指正

Or, dans un certain nombre de bureaux de vote, il y avait parfois près de 40 % de votes blancs.

在一些投站,近40%是空白

评价该例句:好评差评指正

Les partis qui se présentaient aux élections ont soulevé un certain de nombre de question sur les bulletins blancs ou nuls qui ont été trouvés dans les urnes.

竞选党派就弄脏空白提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Or, je suis certain, les membres le savent tous, que le vote blanc est quand même l'expression d'un électorat à haut niveau de sophistication qui veut exprimer un rejet.

现在我确信,位成都知道,空白是一些世故选民表示拒绝方式。

评价该例句:好评差评指正

Le plan prévoit la protection des bureaux de vote et des centres de dépouillement, ainsi que la sécurité des déplacements du personnel et de matériels sensibles, comme les bulletins de vote vierges et remplis.

计划包括地点和点中心提供安全,以及动和如空白和填好等敏感物件动提供安全。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que dans le district de Aileu, où plus de 40 % des bulletins étaient des bulletins blancs, un parti qui n'avait pas présenté de candidat de district a encouragé activement la population à voter blanc.

在艾洛伊县,40%以上空白,这是因一个未能提名一个县级候选人政党曾积极地鼓励当地人口投空白

评价该例句:好评差评指正

Ils ont invoqué une multiplicité d'irrégularités présumées, notamment des allégations selon lesquelles le personnel de l'Organe mixte d'administration des élections avait donné des instructions aux électeurs de voter pour le Président Karzaï, que l'entrée de certains bureaux de vote avait été interdite à des candidats et des représentants de partis et que des bulletins blancs avaient été distribués.

他们说在选举中出现了许多所谓违规做法,包括指称联合选举管理机构工作人指示人们投卡尔扎伊总统,候选人和政党代理人被禁止进入一些投站,另外还有人散发了空白

评价该例句:好评差评指正

Imaginons, comme je le disais il y a quelques instants, ces électeurs qui ont quitté leur maison à 3 heures du matin, qui ont marché deux heures ou trois heures dans certains cas, qui ont attendu trois heures pour aller voter, on le devine, ce n'est pas pour exprimer un vote blanc, c'est pour exprimer quand même leur volonté.

请想象一下,就象我几分钟前所说那样,这些选民在清晨3点钟就离家,有时步行了两、三个小时,再等待三个小时进行投。 人们可以想象,他们那样做,并不是要投一空白。 这是表明他们意愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Le dépouillement du scrutin donne une forte majorité de bulletins blancs.

统计选票结果表明大部分是空白选票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

Si on ajoute ceux qui se sont déplacés mais ont voté blanc et les bulletins nuls, cela représente encore plus de 3 millions de personnes.

如果我们加上那些移动但投票空白选票,这仍然代表着300多万

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接