有奖纠错
| 划词

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

他的办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, un commentaire à faire par vous sur l’un des deux groupes d’images que vous aurez choisi.

第三,您所给稿纸图中挑选后就此评述下。

评价该例句:好评差评指正

Sonna à la porte, et il a immédiatement mis une couverture mince couche à la Hongsha bureau, manuscrit sur la table, livres, stylos, dictionnaires, etc sont tous utilisés pour couvrir les choses.

门铃响,他就立刻把块很薄的红纱毯盖到办公桌上,把桌上的稿纸、书、笔、字典等所有工作用的东西都遮了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Grand avait posé la feuille et continuait à la contempler.

格朗早已放下稿纸,此刻正出神地凝视着它。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux refusa. Il regardait les feuilles de papier.

里厄谢绝了。他注视着稿纸

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il attendit un peu, regardant toujours la feuille, puis s'assit.

他等了一会儿,眼睛一直注视着稿纸,随后才坐下来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et, petite anecdote en passant, le papier brouillon qu'ils utilisaient pour tester la technique était jaune.

顺便提一下一件趣事,他们使用黄色的稿纸术。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Tu as une très belle écriture, dit Bai Mulin en regardant la première ligne de caractères tracée par Wenjie.

“你字写得真好。”白沐霖看着稿纸上抄出的第一行字说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il balaya d'un geste les morceaux de parchemin griffonnés, trempa sa plume dans l'encre et se mit à écrire.

罗恩说着,把桌子乱糟糟的一堆稿纸扫到地上,让钢笔蘸满墨水,埋头写了起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la salle à manger, Grand l'invita à s'asseoir devant une table pleine de papiers couverts de ratures sur une écriture microscopique.

来到饭厅,格朗请他坐在一张桌子面前,桌上堆满了稿纸稿纸上面字,到处画着涂改的杠子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou lui donna les feuilles qu'il serra contre lui, sans les regarder, pour les tendre ensuite au docteur, l'invitant du geste à les lire.

塔鲁把稿纸递给他,他看也不看便把稿纸贴在胸口,随后他把稿纸交给大夫,用手势请他念一念。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur le feuilleta et comprit que toutes ces feuilles ne portaient que la même phrase indéfiniment recopiée, remaniée, enrichie ou appauvrie.

里厄翻了一翻才明白,那些稿纸上写的都是同样一句话,不过是抄抄改改、增增减减而已。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le brouillon c'est ta feuille que tu vas utiliser pour écrire un petit peu rapidement au début, et après tu vas recopier au propre, bon.

稿纸是你一开始用来快速书写的纸张,然后你要抄写到干净的纸上。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc tu prends une feuille, on appelle ça une feuille de brouillon parce qu'on va la jeter à la poubelle après, on écrit les premières idées dessus.

所以,你要拿出一张纸,我们把它叫做稿纸,因为之后我们会把它扔到垃圾桶里,我们在稿纸上写下自己做最初的想法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le problème c'est que dans des examens officiels souvent le brouillon ça ne vaut pas, et du coup vous n'aurez pas de note, tout simplement !

问题在于,官方考试时,稿纸是不被认可的,所以你们将没有分数!

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

À ces mots, il prit une nouvelle feuille pour recopier la lettre au propre, mais sa main tremblait tant qu’il n’arrivait pas à écrire convenablement le moindre caractère.

说着拿出了一本新稿纸要誊抄,但手抖得厉害,一个字都写不出来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors faites très attention, le brouillon ça peut être un outil très bon, et vous devez de toute manière en utiliser un au moins pour écrire votre plan, comme je l'ai dit !

那你就要当心了,稿纸可以是一种好的工具,不管怎样,你至少得用张稿纸来拟提纲,正如我所说的!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Vous êtes limité dans le temps, et donc il y a souvent des élèves qui écrivent tout au brouillon, et au moment de recopier, eh bien ils n'ont pas le temps.

你有时间限制,所以,常常有些学生把全文写在稿纸上,等到要抄写时,他们就没有时间了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et du coup à la fin, ils ne savent pas quoi faire, ils me donnent le brouillon parce qu'ils disent " Bon eh bien je n'ai pas pu recopier, voilà le brouillon" .

所以最后,他们不知道怎么办,他们把稿纸交给我,因为他们说:“我来不及抄了,这是稿纸。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, pendant un petit moment, j'ai pris des feuilles de brouillon, je me suis entraînée, encore et encore, jusqu'à ce que j'aie le bon coup de main, et je suis passée à l'acte.

于是,有一段时间,我拿着稿纸不断练习,一次又一次,直到熟练为止,最后成功的签上了我母亲的名字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et aussi, pendant que tu le fais, s'il y a des mots de vocabulaire qui te manquent, des expressions, de la grammaire, tu peux les noter mais très rapidement sur un brouillon parce qu'après tu vas pouvoir le travailler.

练习过程中,如果你不知道某些单词、表达,和语法,你可以快速地在稿纸上记录一下,因为练习结束后你可以去研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接