有奖纠错
| 划词

En Inde, après une décennie de libéralisation, un programme stable de développement accéléré a été mis en place.

印度经过十年自由化,加速发展稳定平台已经建成。

评价该例句:好评差评指正

Un financement suffisant de l'aide humanitaire est essentiel pour asseoir le développement durable sur des fondations solides.

为人道主义援助提供充分资金是确保建立可持续发展稳定平台必不可少条件。

评价该例句:好评差评指正

Les entités concernées disposeraient ainsi d'un cadre stable pendant la durée du moratoire.

是让打算执行《国际审计准企业在停止期间有稳定平台

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, l'on disposera de moyens stables et robustes pour assurer la sécurité au Timor-Leste durant l'année à venir.

在今后年里,这种安排将为东帝汶提供坚强和稳定治安平台

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que des améliorations avaient été apportées à 13 normes comptables internationales et que l'IASB avait publié la dénommée «plate-forme stable».

该代表着重指出,13项国际会计准善工作已经完成,现已作为般称为“稳定平台理事会出版物发行。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable à la réalisation de nos aspirations en matière de développement et constitue depuis plusieurs mois un élément important pour la stabilité urbaine.

住房权对实现我们发展期望十分重要,确,在过去几月中,它已成为促进城市稳定重要平台

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de simplifier les normes elles-mêmes et de mettre en place des fondations solides en prévoyant qu'aucune norme nouvelle n'est publiée tant que les normes existantes n'ont pas été bien comprises.

重点应简化准本身,留出稳定平台期或阶段,在此期间不出台任何新,直到人们妥善、完全理解现有准为止。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces conventions et méthodes, qui sont aujourd'hui en grande partie achevées, l'Équipe a élaboré et publié des directives et des notes de synthèse sur une série de questions propres au système des Nations Unies.

关于会计政策和推荐做法稳定平台现在已经基本上完成,除此之外,该小组就特别有关联合国系统系列问题拟订和提交了指示和简报。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de principes conformes aux normes IPSAS concernant les biens immobiliers, installations et équipements du Siège de l'ONUDI ont été élaborés, et des classes d'actifs, leurs sous-groupes et leur durée de vie utile ont été définis, ce qui permettra un enregistrement précis des immobilisations corporelles et de leur valeur dans les états financiers, et se traduira par plus de transparence et une gestion plus efficace des actifs de l'Organisation.

已经为工发组织总部财产、厂房和设备制订了符合国际公共部门会计标准稳定政策平台,其中包括确定资产类别及其分组和使用寿命,从而能够在财务报表中精确载录固定资产及其价值,导致对本组织资产作更加透明报告和更好管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Nous avons des plates-formes extrèmement stables, et nous avons aussi des bateaux qui sont très mobiles.

我们拥有非常,我们也有非常船只。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Mais tous ces éléments mis ensemble, c'est ce qui permet la stabilité de cette petite plateforme.

但所有这些元素放在一起,这就是允许这个小原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接