有奖纠错
| 划词

Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.

这台洗衣机体积有点大。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant je me suis un peu consolé.

现在,我得到了些安慰。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

再耐心一点儿。

评价该例句:好评差评指正

130.Venez un peu plus tôt, si vous le pouvez.

如果可以的话,早点来。

评价该例句:好评差评指正

Sois plus rapide, ca va terminer dans cinq minutes.

快点儿,5分钟之后就结束啦。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez dû aérer un peu votre exposé.

〈转义〉应该把话讲得简单一些。

评价该例句:好评差评指正

Il a un soupçon de fièvre.

有点热度。

评价该例句:好评差评指正

Il faut vous aérer un peu.

应该出去透透空气。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.

虽然头绪还是有些乱,不过做出了决定,就要认真去执行.

评价该例句:好评差评指正

5,A cause d'un léger retard,a peine arrivé,deja parti le train.

昨天,我们迟到了一点,当我们到达车站时,火车刚刚开走。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段修正之后通过。

评价该例句:好评差评指正

Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.

狐狸回答道,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我远些。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.

今天,我希望展望一下未来。

评价该例句:好评差评指正

Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.

Charles在搭机长途旅行之后想放轻松以舒展一下,就会步行健走。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de déroger à la pratique habituelle dans ma déclaration.

我这次发言要采用不同的方式。

评价该例句:好评差评指正

Cela explique en partie le phénomène sur lequel on s'est interrogé.

澄清了你所质疑的现象。

评价该例句:好评差评指正

Bouscule-toi un peu!

快点!

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.

但是,这两个案件提到不同的情况。

评价该例句:好评差评指正

La population féminine a un niveau d'éducation légèrement supérieur à celui de la population masculine.

妇女的教育程度比男性要高一点。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

现在让我详细地谈一谈一些国内问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Donc là, je la mets juste en bouillon, histoire de la dessaler légèrement.

放在清汤中稍微煮下,稍微脱去其中的盐分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un assaisonnement qui était un petit peu en dessous.

调味稍微逊色一些。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Là c'est un peu plus compliqué !

这个稍微有点复杂!

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

On va les pousser un petit peu.

们来稍微推一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On ouvre un peu plus la bouche.

嘴巴开得稍微大一点。

评价该例句:好评差评指正
法语

On va donner un petit coup de couteau dans l'omelette.

稍微切一下煎蛋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un peu plus petit qu'un mètre.

比一米稍微短一点。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Je me suis permis de faire un petit écart.

允许稍微打个广告。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

C'est que tu transpires au moindre mouvement.

稍微一动就会出汗。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Est-ce qu'il faut le descendre un petit peu?

或者要不要稍微降降温?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va faire griller légèrement les Pat Choï.

们要稍微炒一下青菜。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Il y a une arête un peu difficile.

有一个稍微困难的边缘。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous pouvez même vous aider un peu de la mâchoire.

你甚至可以稍微帮助下巴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y fait un peu jour vers midi.

那里在中午稍微有点光。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais remonter un tout petit peu le feu.

们要把火候稍微调大一些。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors on l'a un peu démonté aujourd'hui.

所以今天稍微拆解了一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlons un petit peu du code vestimentaire.

稍微谈谈着装规范吧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On remonte un tout petit peu au Nord, en Charente-Maritime.

稍微向北回到夏朗德省。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Là on a un mot un petit peu plus difficile.

这个单词稍微有点儿难。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je rappelle un petit peu l'iode de l'ormeau, puis réduit.

这样可以稍微带出鲍鱼的碘味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接