有奖纠错
| 划词

En raison de la rareté des terres, il conviendrait tout particulièrement d'encourager le compostage.

由于土地,应特别鼓励堆肥办法。

评价该例句:好评差评指正

Et l'autre cause a trait aux ressources rares telles que l'eau.

问题也必须得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.

信息不准确会浪费宝贵和源。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le prix de l'eau augmentera lui aussi et les ressources en eau se raréfieront.

最后,也会造成价格上涨和

评价该例句:好评差评指正

Les maigres ressources doivent être utilisées là où elles produiront les meilleurs rendements.

源必须用能够产生最高回报领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces puits produisaient 50 % des ressources en eau déjà limitées de la ville.

这两口井曾生产该镇50%。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de 1,2 milliard de personnes, l'eau est une denrée rare.

全世界有12多亿人生活环境中。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources imposait de rechercher les politiques les plus efficaces.

鉴于,需要仔细分析何种政策最为有效。

评价该例句:好评差评指正

Une variété d'agents dans le nord de la rareté des produits, les ventes de base de carbone.

本公司代理多种北方产品,销售型碳。

评价该例句:好评差评指正

La pollution produite par les zones industrielles ou d'exploitation minière accentue également la pénurie d'eau.

工业或采矿企业造成污染也状况。

评价该例句:好评差评指正

L'aridité du climat et la pénurie d'eau font de cet élément un facteur très important.

环境干旱和都使得成为一个非常重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons consacrer nos maigres ressources et notre énergie à des causes plus nobles.

我们源和现有能源必须用于更加高尚

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术,可能会阻碍该区域《荒漠化公约》进程。

评价该例句:好评差评指正

Cette ressource, qui va s'amenuisant et devient contaminée, est maintenant un risque pour les femmes.

和污染,对妇女产生了日益严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les ressources en personnel formé aux techniques modernes de traitement sont rares.

此外,接受过当代治疗方法培训工作人员也非常

评价该例句:好评差评指正

La faim et la sous-nutrition représentent un grave danger pour la santé publique.

除别以外,这些因素将使得本已利用时受到更大约制。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons y parvenir en dépit de la concurrence qu'entraine actuellement la faiblesse des ressources disponibles.

尽管目前人们竞相利用源,但我们必须做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nul besoin de dire que la confiance est la ressource la plus rare de toutes au Moyen-Orient.

不用说,信任是中东各方最源。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement rapide de la population amenuise les ressources rares et compromet l'élévation du niveau de vie.

迅猛人口增长对源造成了压力,并阻碍提高生活努力。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de capitaux peu abondants était subordonnée à la possibilité de disposer d'une information claire et fiable.

他指出,分配流向取决于是否具备清晰可靠信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

No 3. L'eau se fait rare, dans l'espace.

太空中的水稀缺的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et encore, c'est rare et précieux donc on l'économise.

且,由于稀缺和珍贵,人们会非常节省地使用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans beaucoup de zones touristiques, l’eau potable est rare donc une vraie richesse.

在许多旅游区,饮用水稀缺的,因此项真正的财富。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ils forment un sous-bois très sombre où la lumière est une ressource rare.

它们形成了片非常黑暗的灌木丛,在那里光稀缺资源。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'économie du vivant n'est pas basée sur la rareté parce que c'est un cul-de-sac annoncé, mais sur l'abondance.

生命经济学基于稀缺性,因为它个死胡基于丰富性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils ne gaspillent pas leurs rares munitions.

他们会浪费他们稀缺的弹药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les clients se font plus rares.

顾客稀缺

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1650, le bois se raréfie en Angleterre, qui au 18e siècle utilise alors de plus en plus le charbon.

1650年,木材在英格兰变得稀缺,在18世纪人们越来越多使用煤炭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les prix montent quand les marchandises deviennent rares.

当商品变得稀缺时价格会上涨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les années de disette sont rares quand même.

无论如何,稀缺的岁月罕见的。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. La rareté des offres de logement.

B. 住房供应稀缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On sait que l'eau douce va devenir une ressource assez rare.

我们知道,淡水将成为种相当稀缺的资源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Avec de faibles ressources, il est probable que l’État va devoir compter sur l'aide internationale.

由于资源稀缺,国家很可能依赖国际援助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

L'eau va devenir de plus en plus rare à l'avenir à cause du changement climatique.

未来由于气候变化, 水将变得越来越稀缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'eau, de plus en plus rare ces dernières semaines, a fini par s'engouffrer sous terre.

最近几周,水变得越来越稀缺,最终流入地下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans les villes où les commerces se font rares, ces machines remportent un immense succès.

在商店稀缺的城市,这些机器取得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est la pénurie... C'est le gaspi-gaspillage.

- 这稀缺...这浪费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'eau devient rare sur la Terre.

- 水在地球上变得稀缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Avec la guerre en Ukraine, la crainte de la pénurie, le spectre de la famine.

随着乌克兰的战争,对稀缺的恐惧,饥荒的幽灵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le prix d'une voiture d'occasion n'est plus forcément intéressant. La rareté se paie.

- 二手车的价格定有趣。稀缺性得到了回报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接