Cette sensibilisation de masse vise à décourager cette pratique dans les zones où elle est pratiquée.
通过这种大规模宣传,促使奉行这种习的地区移风
。
Les lois susmentionnées et leur mise en œuvre ont un impact direct sur la protection de l'environnement de la population, mais aussi, elles agissent en améliorant les coutumes, la culture, les habitudes des populations à l'égard de l'environnement.
上述各种环境立法及其实施具有直接的环保,不仅对人民有利,而且还可以促进移风
和宏扬文化,特别是在环境方面。
Veuillez indiquer les mesures prises par l'État partie pour réformer, notamment par l'adoption de lois, les coutumes et pratiques, telles que les mariages précoces ou arrangés et le versement de la dot, qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes ou perpétuent une telle discrimination.
请说明缔约国已采取何种措施,以通过立法等方式,针对早婚、包办婚姻和嫁妆等造成歧视妇女或使这种歧视长期化的习开展移风
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Castigat ridendo mores, monsieur Bournisien ! Ainsi, regardez la plupart des tragédies de Voltaire ; elles sont semées habilement de réflexions philosophiques qui en font pour le peuple une véritable école de morale et de diplomatie.
“‘笑,移风易俗’,布尼贤先生!因此,看看伏尔泰的悲
吧。大部分悲
中闪烁着哲学思想的光辉,
导
么是遵守道德,
么是随机应变。”