有奖纠错
| 划词

Alors même que la communauté internationale lançait des appels vigoureux et renouvelés en vue de la cessation des hostilités, la direction palestinienne a usé de faux-fuyants et n'a pris que des demi-mesures en public, tout en continuant à manigancer la violence en secret.

即使国际社会多次坚定地要求停止敌,巴勒斯坦领导人仍在公场合含糊其词并采取不折衷办法,同时继续秘密策划暴力阴谋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Et flûte alors, les comploteurs ont eu l'idée du siècle, ils ont pris la peine de dévoiler par écrit tout leur chouette projet secret, oh, comme c'est bête !

后,策划阴谋人产生了世纪性想法,他们不厌其烦地在书中透露了他们所有秘密项目,哦,多么愚蠢!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接