Des problèmes de cet ordre se poseraient dans le contexte d'un système à clefs publiques, faisant obligation au signataire de préserver la confidentialité de sa clef privée.
这种问题会在公钥基础设施系统的产生,在该
签字人有责任对其
钥保密。
M. Linares Gil (Espagne) appelle l'attention sur la deuxième phrase de l'alinéa 3 du paragraphe 62, où il est dit: “La création de la signature numérique utilise un résultat de hachage découlant à la fois du message signé et d'une clef privée donnée et qui leur est unique”.
Linares Gil先生(西班牙)提醒与会者注意第62段第3小段的第二句,即“数字签字创建时利用从签字电文和给定钥
求出的并为此两者所独有的
果”。
" Le paragraphe 1 de l'article 39, en revanche, n'envisage qu'une "obligation de faire preuve d'une diligence raisonnable pour conserver le contrôle de la clé privée correspondant à la clé publique indiquée dans ledit certificat et empêcher qu'elle ne soit divulguée à une personne non autorisée à créer la signature numérique du signataire.
而第39条第1款仅规定“有义务采取合理的谨慎措施,保留对同这类证书所
公钥相应的
钥的控制权,防止将其披露给未获授权制作签署人电子签名的人。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。