有奖纠错
| 划词

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分对话是通过同私营部开展有效合作而促成的。

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展充满活力的私营部带来尤其是针对年轻人的新的就业机

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé également, de nombreuses mesures ont été prises en faveur du développement.

私营部也是各项发展举措的主要推动者之一。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部可以充当发展增长的发动机。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持不同意见,指腐败也发生在私营部

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部具有更多的用以履行执行任务的专知识。

评价该例句:好评差评指正

Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.

为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD s'est employé de façon systématique à renforcer ses liens avec le secteur privé.

开发署有系统私营部间的交往。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部引进了私营部参与经营。

评价该例句:好评差评指正

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部参与发电业务经营亦受到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.

私营部筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金总部。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, plus le secteur privé est impliqué, plus grandes sont les chances d'engranger ces bénéfices.

但是,私营部的参与度越,获取效益的范围就越广。

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre le problème à long terme, il faut un secteur privé solide.

就业问题的长期解决办法是形成一个强私营部

评价该例句:好评差评指正

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到控制,私营部开始快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部的资本投资需要。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征求私营部的意见,并吸收它们参加讨论。

评价该例句:好评差评指正

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部和民间社的参与。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.

劳工和私营部也派人参加了议。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle à cet égard est à plusieurs reprises expressément reconnu dans la Convention.

在此方面, 《公约》多处明确承认私营部的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部也应充分参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et bien à la fois le privé et l'Etat !

好吧,部门家!

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Depuis 1996, elle est passée de la société nationalisée en 1945 au secteur privé.

自1996年,他从1945年的部门转入到企业。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nouvelles perturbations à prévoir aujourd'hui, et des manifestations qui vont réunir à nouveau secteurs public, privé, étudiants et lycéens.

今天又有新的动荡将在部门,大学生和高中生之中发生。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Nous avons fait venir des professeurs du secteur privé ainsi que des designers qui sont venus travailler avec nous.

我们引进了部门的教授以及前来与我们作的设计

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

D'abord, une bonne nouvelle pour les 13 millions d'anciens salariés du privé.

首先, 对于 1300 万前部门雇员来说是个好消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

13 millions de retraités du privé sont concernés.

1300 万部门退休人员受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Une collectivité peut décider de laisser cette tâche au privé.

区可以决定将这项任务留给部门

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et là il est obligé d'emprunter au privé?

在那里他有义务向部门借款?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Pour l'instant, on parle de 8 trimestres par enfant et par femme dans le privé.

目前,我们讨论的是部门每个孩子和每个妇女的 8 个三个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

De quoi rassurer les 13 millions d'anciens actifs du secteur privé, comme Roger Perret.

是什么让部门的 1300 万前资产放心,比如 Roger Perret。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月

Les médecins libéraux travaillent dans le secteur privé.

人医生在部门工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Mais le mouvement touche aussi le secteur privé.

但这场运动也影响了部门

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Ils proviendront du secteur privé. RFI, Washington, Guillaume Naudin.

他们将来自部门。RFI,华盛顿,纪尧姆·诺丁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

La NASA envisage de faire appel au secteur privé pour intervenir sur un satellite public.

NASA 计划呼吁部门干预公共卫星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Les salaires des travailleurs du privé ont augmenté de 4,6 % en un an.

部门工人的工资一年内增长了4.6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

La bonne nouvelle pourrait concerner 1,5 million de salariés du privé.

这个好消息可能涉及 150 万部门雇员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Ces logements proposeront aussi des loyers 20 % moins chers que dans le privé.

- 这些住宿还将提供比部门便宜 20% 的租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Dans le secteur privé, le travail des femmes est toléré.

部门,女性的工作是被容忍的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Dans le parc privé, le loyer augmente de 1,72 %.

部门,租金上涨1.72%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年

C’est les couches moyennes qui sont derrière cette demande sociale du français chez le privé.

部门对法语的会需求背后是中产阶级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接