De même, la police hésite à intervenir dans ce qu'elle considère comme des conflits privés.
同样,警察也不愿意干预他们私下纠纷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
FB : Les nouvelles vagues épidémiques ont contraint des milliards de personnes à célébrer le passage au Nouvel An dans l'intimité. En espérant que l'année 2021 voient la fin des restrictions voire des confinement. Meilleurs vœux à tous.
FB:新的疫情浪潮迫使数十亿人私下庆祝新年的通过。希望2021年将看到限制甚至封锁的结束。向大家致以最良好的祝愿。
L'esprit de la comtesse ayant un bouclier contre l'éclat de rire de l'entrée, elle ne fut attentive qu'aux nouvelles de France que Mosca avait toujours à lui donner en particulier, en arrivant dans la loge; sans doute il inventait.
伯爵夫人的心里有一面盾牌挡住门口的笑声,她只注意莫斯卡一到包厢里,总是要私下告诉她的法国消息。毫无
问,
是在发明。