有奖纠错
| 划词

Ces enfants sont parfois considérés par leurs parents ou leurs proches comme ayant des pouvoirs mystiques.

这些儿童有时被其父母和亲戚认为具有神秘力量

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les terroristes n'ont pas de mission, leurs activités sont illicites et souvent, il s'agit de forces mystérieuses qui n'existent que dans l'esprit de leurs instigateurs.

相反,恐怖分子没有使命,其活,而且他们通常宣称代表着只在肇者心目中存在神秘力量

评价该例句:好评差评指正

La principale erreur qu'ont commise plusieurs pays qui ont adopté des programmes de réforme a été de croire que s'ils éliminaient la planification centralisée et légalisaient la propriété privée, une économie de marché se mettrait automatiquement en place et fonctionnerait d'elle-même. Il est maintenant généralement reconnu que le marché n'est pas un deus ex machina ou une force mystérieuse dirigée par une main invisible.

实上,在家中开展改革方案一个中心错误,以为只要消除中央规划,提倡私人财产权,市场制度就能自发展,并且自行运作,现在大家承认,市场并救命仙丹,也不通过看不见手运行神秘力量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enterrement, enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 三部

Un enchaînement de forces mystérieuses s’empare de vous.

一连串神秘力量控制着你。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’influence mystérieuse s’était de nouveau exercée, et dans un moment suprême, quand on désespérait d’elle ! …

在这紧要关头,当大家都已经绝望时候,神秘力量又发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Celui de comprendre le sens de ces mystérieux pouvoirs que je possède.

解我身上神秘力量真谛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les habitants de la région avaient l'impression depuis longtemps que les charrettes qui montaient cette colline étaient attirées par une force mystérieuse.

当地人早就觉得那辆上山马车被一种神秘力量所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Donald Trump a plusieurs fois dénoncé de pseudo-forces occultes au sein de l'administration américaine.

唐纳德·特朗普一再谴责美国政府内部神秘力量

评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

Grâce à la Recherche Caudalie, le mystérieux pouvoir d'éclat de ces gouttes de sève sur la peau n'est plus une légende !

欧缇丽研究,这些树液滴在皮肤上神秘焕肤力量不再传说!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vous étiez, dans ce temps-là, pour moi, je ne sais quelle force incompréhensible qui captivait ma vie. Une fois, par exemple, je suis venu chez vous ; mais vous ne vous en souvenez pas, sans doute ?

“那个时候,你对我来说,一种无以名之神秘力量,使我生命成俘虏。比如说,有一回,我到你家里去;你当然不记得?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接