有奖纠错
| 划词

Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.

五年以来,他一直没有踏过大地。

评价该例句:好评差评指正

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.

在未来,会变得越来越繁荣

评价该例句:好评差评指正

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

号召激起了青年们热情。

评价该例句:好评差评指正

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

,是啊,将永远不得再见。

评价该例句:好评差评指正

Je suis chinois et j'aime mon pays.

是中十分热爱

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

有保卫责。

评价该例句:好评差评指正

«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».

介绍“法语可能是唯一真正”—— -•勒克雷奇奥访谈录。

评价该例句:好评差评指正

Il considère la France comme sa patrie.

他将法视为自己

评价该例句:好评差评指正

Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.

离开船,就是真的离开唯一一条把他和联系起来纽带了。

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设保卫英勇斗争。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.

贫困还迫使许多移民在别无选择情况下离开自己

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement doivent devenir une réalité pour les populations migrantes.

千年发展目标必须成为远离移徙现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,苏维埃社会主义共和联盟瓦解。

评价该例句:好评差评指正

L'on voit difficilement pourquoi cela n'a pas été le cas jusqu'à présent.

在当代历史上,犹太将大部分时间花在了维护自己在古老自决

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.

这不仅仅是说一些为了老话。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar appartient à ses habitants dont elle est la patrie.

直布罗陀属于直布罗陀,是直布罗陀

评价该例句:好评差评指正

« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.

阿伦·帕敦写到“哭泣吧,可爱”。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a également demandé à être jugé dans son pays.

他还要求行使在接受审问

评价该例句:好评差评指正

Les vrais terroristes seront condamnés et « les cinq » pourront retourner dans leur patrie.

真正恐怖分子必将受到惩罚,这五必将重返自己

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harfang, hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.

保卫雄心和基础是不变

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是期盼。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.

谁也不能阻挡统一历史大势!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.

沙文分子意为热爱自己,但是程度有点过分了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Notre seule bataille, c'est pour la France.

我们战役,是为了我们

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Ce sentiment, c’est l’amour de la Patrie.

这份情感,就是对深深爱意。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ma destination de rêve c'est mon pays, c'est chez moi, c'est en Serbie.

我梦想旅游地点是我,塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

我们危在

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Allons enfants de la Patrie, " donc là on voit la valeur de fraternité.

油,孩子们”,在这里我们看到了博爱价值。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.

为了逃避镇压,一家逃到了秘鲁,这是他母亲

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous vous rappelez votre patrie ? demanda Albert.

“您还有点关于您记忆吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous l’avez dit, et même une des plus grandes de son pays.

“您猜对了,而且是她最显赫公主之一。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Enfants de la patrie, vous vengerez ma mort.

孩子们,你们将为我死报仇。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son pays n’était-il pas là où était son maître ?

难道他所在地方不是他吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ô ma patrie ! que tu es encore barbare ! s’écria Julien ivre de colère.

“我啊!你还是这么地野蛮!”于连气疯了,嚷道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Eh bien, cette vieille patrie, on ne fait donc rien pour elle ?

怎么,对这古老你不打算出点力吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais rentrer dans mon pays, auprès de mon peuple.

我要回到我,回到我民中间。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous pensez à votre pays, messieurs, répondit le capitaine. Vous travaillez pour sa prospérité, pour sa gloire.

“你们是为自己着想,先生们,”船长说,“你们为富强和荣誉而辛勤劳动。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Aussi se voue-t-elle tout entière à sa nouvelle patrie et à la défense de ses valeurs.

因此,她把自己完全献给了她并捍卫其价值。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du Congo, de son pays d'origine.

刚果,他

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接