Le président de la France est socialiste.
法国总统是会党人。
Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.
他以会党的身份参加了竞选。
Le maire de cette commune est socialiste.
这个市镇的市长是个会党人。
Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.
会党打算“出高招协调”女性权利。
Lundi, Les Verts et le PS ont voté pour cette proposition.
周一,绿党及会党投票支持了这一提议。
Aux élections, ils voteront pour le candidat socialiste.
选举中,他们将投会党候选人的票。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越会党内部的。
Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.
会党人让-皮埃尔•贝尔以179票选,从而成为共和国二号人。
Une seule conseillère aux États est socialiste.
有一名联邦院女议员是会党人。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(会党总部所在地,译者注)确凿无疑的主人之前把他除去。
Sur invitation du Président, M. Castanheira (Parti socialiste portugais) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Castanheira先生(葡萄牙会党)在请愿人专席就座。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
La Tunisie est membre de l'ISF et une tunisienne est vice-présidente de l'ISF, représentant la
突尼斯是会党妇女国际的成员,一名突尼斯妇女任会党国际副主席。
Parallèlement, le parti socialiste brésilien a intenté une action en inconstitutionnalité, à laquelle la Cour suprême a fait droit.
同时巴西会党也提出了违宪诉讼,被最高法院受理。
La candidate socialiste a été accueillie par ses partisans devant le bureau de vote aux cris de "Ségolène présidente !"
这位会党总统候选人的fans们在投票站为她高呼“西瓜蓝娜总统!”
La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.
会党市长Bertrand Delanoë的这一提议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中的人。
Mais plus encore que les petites phrases, c'est l'attitude des partisans du Nouveau Parti socialiste (NPS) qui peut faire la différence.
但是除此之外,新会党的支持者的态度会带来一些不同。
C’est le premier acte de la primaire socialiste avec un premier rendez-vous télévisuel qui attirait près de 5 millions de téléspectateurs.
(候选人)在电视上的首次集体亮相是(法国)会党初选的第一轮行动,吸引了500万电视观众收看。
Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .
Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、会党和绿党拥护分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, vous pourriez être le philosophe du parti socialiste ?
现在,您能成为社会党的贤?
Il y a également le manque de clarté dans les valeurs du Parti.
另一个原因是社会党价值观不够明确。
Il est cependant battu par le socialiste François Mitterrand.
但是,他输给了社会党弗朗索瓦·密特朗。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党的原则是对抗社会不公平现象以及特权现象。
Donc depuis 2014, le maire de Paris, c'est l'élue socialiste Anne Hidalgo.
所以,自2014年以来,巴黎的市长就是社会党代表Anne Hidalgo。
Il faut savoir qu'à l'origine, Emmanuel Macron était membre du Parti Socialiste.
应该指出的是,马克原来是法国社会党的成员。
En 1933, après l'arrivée des nazis au pouvoir, les frères entrent au parti national-socialiste.
1933年, 纳粹上台后,兄弟俩加入了国家社会党。
Il est certainement rouge, comme la couleur de mon parti, le parti socialiste.
它是红色的,和我所属党派——社会党的颜色一致。
Au PS, c'est bien l'existence du parti qui est en jeu.
在社会党,党派的去留也是个问题。
Egalement proche de l'ancien président : Najat Vallaud-Belkacem.
同时也是社会党之前的主席Najat Vallaud-Belkacem的亲。
Avec 31 députés contre 314 avant le scrutin, le PS n'est plus que l'ombre de lui même .
跟议会选举之前314席相比,如今社会党只占31席,昔日辉煌不再。
Cette partie (la droite), les conservateurs, et la gauche, les socialistes qui étaient regroupés dans le parti socialiste.
这个党(右派),是保守派,而左派,是社会主义者,他们被归入社会党。
Mais le Parti socialiste corrige le tir.
但社会党正在纠正这种情况。
Le Parti socialiste salue la victoire des forces de la gauche.
社会党欢迎左翼势力的胜利。
Olivier Faure, porte parole du Parti Socialiste.
Olivier Faure,社会党发言。
Ce flou illustre l'enjeu au sein du parti aujourd'hui : Retrouver une ligne politique claire.
这种模糊的状态表明如今在社会党之中所需要做的事情:找回明确的政治路线。
Et puis la mobilisation du parti socialiste, en France, contre le Front National.
然后,在法国动员社会党反对国民阵线。
Signe de la fin d'une époque, la France Insoumise peut espérer autant, voire plus de députés que le PS.
这是一个时代结束的标志,不屈的法兰西党可以期望票数与社会党相同,甚至超过社会党。
Je mesure la sanction historique légitime que vous avez exprimée envers le Parti socialiste.
我赞赏你对社会党所表达的合法历史认可。
En France, c’est un samedi sous le signe du souvenir pour les socialistes.
在法国,这是社会党的纪念星期六。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释