Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
在这段时期,业化和城市化的出现,新的会步伐创造了交替作与休息,自由时间大大减少。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
会需要充分理解斐济局势当地的特殊背景。
Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.
这些小型全体会议由家和民间会代表参加。
La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.
民间会为执行《禁雷公约》作出了不小的贡献。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目,与会共同努力。
Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.
这些倡议最好应与会伙伴合作订立和实施。
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业的个人代价和会代价也很高。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反会行为、暴力和青少年犯罪。
C'est donc un partenaire actif et incontournable de la communauté internationale.
因此,它是会积极的和不容争辩的合作伙伴。
Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.
因此,政府和会的作用应该是处理这些问题。
Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.
办公室执行这项战略时还将与适当的民间会组织合作。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公正解决是会义不容辞的责任。
Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.
这表明会在这个问题上团结一致。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
会不能默许违反基本义务的行为。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和会重新融合。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促会支持扩大建立信任措施方案。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返会的形势保持稳定。
L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种优先债权的好处是有利于实现会目。
Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.
会的责任是重申其期望。
Le manque de protection sociale dans le secteur non structuré de l'économie est particulièrement préoccupant.
在非正规经济中缺乏会保护是一个值得特别关切的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société française compte quelque douze millions de jeunes, agés de douze à vingt-cinq ans.
法国社会现有近1200百万年龄在12岁到25岁之间青少年。
On vit vraiment dans une société de voyeurs et d'exhibitionnistes.
这社会不是偷窥癖,就是暴露狂。
Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.
他提出这些问题,并作出结论以后,他便开始审判社会,并且判了它罪。
Que pensez-vous de la société actuelle ?
您如何看待当今社会?
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
说,他们只是一种实体(entite),只是社会上各种坏事化身。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们享有海关和税收治权,并拥有社会保障体系。
On doit savoir qu’il y a toujours des chômeurs dans la société.
们必须知道,社会上依然有很多失业者。
C'est par notre travail et notre engagement que nous bâtirons une société plus juste.
通过们工作和行动,们将建设一个更加公平社会。
Mais une société plus juste, elle l'est aussi sur le plan social.
但是一个更公平社会也是在社会方面。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求们为照顾贫困人口进行社会动员。
Une fois à l'intérieur, ils sont invités à respecter les règles de distanciation sociale.
进入室内后,他们需遵守社会隔离规则。
Et puis, plus généralement, dans leurs sketchs, ils se moquaient de la société française.
然后,更为常见现象是,他们在短小喜剧中嘲笑法国社会。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
这是促进交易社会润滑剂。
Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.
让们询问一下他们精神想法和社会关系。
Cette pression sociale générale, la pression du quotidien, elle est même dangereuse.
这种普遍社会压力,日常生活中压力,它甚至很危险。
Est-ce que la voiture est un symbole, un statut social ?
汽车是否是社会地位象征?
Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue.
在社会上,人们奢侈品消费看法也不是很好。
Certaines bonnes manières se sont progressivement diffusées dans toute la société.
有些优秀行为规范逐渐传播到整个社会。
On peut dire qu'on est dans l'âge d'or de notre société.
可以说,们正处于社会黄金时代。
Comme si on jugeait les gens sur le niveau social, ce n'était pas glorieux.
仿佛人们是在社会层面上评判,这并不光彩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释