有奖纠错
| 划词

Il a rencontré un ami dans la rue.

他在街上碰见了一朋友。

评价该例句:好评差评指正

Une ou deux fois seulement, il entrevit Mr.

他和福克先生只碰见一两次。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très surprise de vous rencontrer.

我真没有想到会碰见您。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真了。您去哪儿?”

评价该例句:好评差评指正

J’affirme l'avoir rencontré ce jour-là .

我肯定在那天碰见他。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande un peu, ça a pris tout ce qu'elle a trouvé dans Rouen, même des cochers !

在卢昂她碰见谁就要谁,甚至于好些赶车的她要!

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai rencontré dernièrement.

我最近碰见他了。

评价该例句:好评差评指正

L'amour commence par l'éblouissement d'une âme qui n'attendait rien et se clôt sur la déception d'un moi qui exige tout.

爱,始于一颗并没怀有期待的灵魂所碰见的目眩神奇;却因一索取的自我所感到的无比失望而宣告终结。

评价该例句:好评差评指正

Bien joué ! Tu peux aussi organiser une rencontre Obopo . Il y a plusieurs couples qui se sont formés comme ça...

只要安排一Obopo 的聚会,很多中法夫妇通这种机会碰见了!

评价该例句:好评差评指正

Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!

马蒂娜,我想你已经开始嫉妒了。如果我碰见我的梦中情人,不要想我会把他介绍给你哦!

评价该例句:好评差评指正

Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.

后来的一天,玛蒂尔德碰见女友佛莱思节,在言谈中知道先前借给她的项链是件赝品,而她却赔了真的项链。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens considéraient qu'il s'agissait là d'une politique délibérée d'assassinats visant leurs principaux activistes et certains reconnaissaient prendre des précautions pour éviter d'être vus par les FDI.

巴勒斯坦人称这是蓄意刺杀其重要活跃分子的政策,有些人承认他们已提警惕避免碰见以色列国防军。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin, préambule, préampli, préamplificateur, préamplification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'avais surtout peur de rencontrer les copains.

我特害怕我的伙伴们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Lundi matin, Marc rencontre Joëlle dans la rue.

早上,Marc在路上Joëlle。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Nous croisons une voiture, après 1H de route en solitaire.

我们辆车。我们刚刚在路上已经独自开了个小时。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a donc demandé à Marie de résumer cette journée où je l'avais connue.

因此,他要求玛丽讲讲我她的那天的情况。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je comprends, mais c'est très difficile de rencontrer des gens aujourd'hui.

我懂,如今很难识的人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ce directeur, qui rencontra M. de Rênal dans le monde, lui battit froid.

这位所长在社交场所了德·莱纳先生,有意冷落了他下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Oh ! mon Dieu ! si vous alliez les rencontrer !

“唉!我的上帝!万他们!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il semblait que cette Licorne eût connaissance des complots qui se tramaient contre elle.

也没有海船它。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il remarqua que le comte Norbert ne daignait pas même le regarder en le rencontrant dans la maison.

他注意别诺贝尔伯爵在房子里他时,甚至不肯看他

评价该例句:好评差评指正
徒生童话精选

Chemin faisant, il rencontra une vieille sorcière ; elle était bien vilaine, sa lèvre inférieure tombait sur sa poitrine.

他在路上个老巫婆;她是个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的胸上。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

En revenant, je brandissais mon bâton, prêt à toute éventualité, mais il n'y avait plus un seul garçon en vue.

回来的时候,我挥舞着我的棍子,以防万,但是我再没个人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ils ont pourtant des endroits où ils peuvent se retrouver : supermarché, centre de loisirs, terrain de sport, garderie d'enfants.

然而,他们还是有些地方能够:超市,休闲中心,运动场地,幼儿园。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Craignant d’être rencontré dans ses courses à cheval, Julien leur avait dit que cet exercice lui était prescrit par les médecins.

于连担心骑马出去被人,就对他们说进行这项活动是遵医嘱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il traversa la montagne à mulet, ne rencontra personne, et arriva sain et sauf chez ses « bons amis » les bergers.

他骑上骡子,穿过山路,个人也没有,平平到了他的“好朋友”——牧人的家里。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Elle calma Swann qui au premier moment voulait aller provoquer mon oncle, mais il refusa de lui serrer la main quand il le rencontra.

斯万听就要去找我外叔祖父算帐,奥黛特把他劝阻了,可是当他我外叔祖父时还是拒绝跟他握手。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quinze jours se passèrent cependant sans que je la revisse nulle part. Je me trouvai avec Gaston à qui je demandai de ses nouvelles.

然而,连有两个星期我在哪儿都没有遇到她。在加斯东的时候,我就向他打听她的消息。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand je l'ai rencontré dans l'escalier, Salamano était en train d'insulter son chien. Il lui disait: «Salaud ! Charogne! » et le chien gémissait.

我在楼梯上萨拉玛诺的时候,他正在骂狗。他对它说:“混蛋!脏货!”狗直哼哼。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

« Bien, Xury, lui dis-je, maintenant je n'irai point, mais peut-être au jour verrons-nous des hommes qui seront plus méchants pour nous que des lions. »

我说," 好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会人。他们对我们也许像狮子样凶呢!" 佐立笑着说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je préfère la figure de Mlle Swann, mais j’admire aussi énormément sa mère, je vais me promener au Bois rien que dans l’espoir de la voir passer.

“我更喜欢斯万小姐的面孔,当然我也欣赏她母亲。我常去布洛尼林园,就是为了她。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Alors il y a des gens qui trouvent que je joue un rôle un peu ridicule ; elle ne peut même pas admettre que je la rencontre dehors, au théâtre.

所以么,有些人就觉得我在扮演个可笑的角色;她都不答应我在外边,在剧场她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接