有奖纠错
| 划词

Je suis tombée sur lui par hasard.

碰巧遇到了他。

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivé chez lui au moment où il s’apprêtait à sortir.

我走到他家门口,他碰巧出来了。

评价该例句:好评差评指正

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai vu par hasard.

碰巧见到他。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela correspond aux six premiers Objectifs du Millénaire pour le développement.

碰巧是“千年发展目标”六个目标。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨话,郊游就取消。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été saisis de ces affaires avec l'accord mutuel des parties.

这些案件碰巧是在双方一致同意情况下提交到我们这里来

评价该例句:好评差评指正

Cet homme s’était jeté dans le feu et avait sauvé deux enfants.depuis on avait su son nom.

碰巧一座房子发生了火灾,这个男人冲进大火,救出了两个孩子。从那时起,人们知道了他名字。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est convaincue que l'attaque était préméditée et qu'il ne s'agissait pas d'une cible de circonstance.

委员会相信,攻击是有预谋,而不是碰巧

评价该例句:好评差评指正

Dis-moi, si par hasard je te choisissais pour le r?le, serais-tu libre pour toute la période du tournage?? ...

过了一会儿,他轻声说:如果碰巧我选了你演这个角色,你能保证整个拍摄档期吗?

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la force par l'État ne doit pas être entrepris à la discrétion des intéressés du moment.

不应该由那些一时碰巧感兴家决定某个家是否应该使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Il ne visait pas une personne spécifique qui se trouvait être serbe, mais des Serbes en tant que cibles légitimes.

因此,它并非针对碰巧是塞族人某一具体个人,而是针对整体塞族人。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques du 11 septembre ont frappé de nombreux innocents, parmi lesquels 24 ressortissants japonais qui travaillaient au sein d'une économie mondialisée.

11日攻击影响到许多无辜公民,包括碰巧正在为全球经济工作24位日本公民。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'avère que nous tombons à point nommé et sommes prêts à apporter une contribution importante à la sécurité énergétique mondiale.

不过碰巧,我们来正是时候,而且已准备好为全球能源保障做出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

La récente visite du Directeur général, qui a coïncidé avec une élection générale, a confirmé l'intérêt que manifeste l'Organisation pour le pays.

总干事最近碰巧在莱索托大选时对莱索托进行访问确认了本组织对莱索托重视。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme qu'il était également visé par l'attentat et que c'était par pur hasard qu'il ne se trouvait pas dans la voiture avec son collègue.

提交人称,他那次也是暗杀目标,只是碰巧未和Ante Paradzik坐在同辆车上。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il se trouve qu'au Honduras, la plupart des lois, que j'ai toutes respectées, intensifient les inégalités, les perpétuent et les gravent dans le marbre.

然而,在洪都拉斯,碰巧我所尊重大部分法律都是要强化这种不平等、维持这种不平等,而且要将这种不平等永久地刻在石碑上。

评价该例句:好评差评指正

Si, en outre, en l'occurrence, l'un des participants se trouve occasionnellement au Chili, l'extradition passive sera prononcée à son encontre, conformément aux dispositions générales en vigueur.

但在此情况下,如果参加者之一碰巧暂住智利,根据一般规则可应要求引渡该人。

评价该例句:好评差评指正

Ce message est bien compris, surtout étant donné que le Cameroun fait partie des 14 pays qui ont été appelés à piloter la mise en œuvre de cette initiative.

这一信息得到很好理解,特别是在我,我碰巧是被呼吁指导执行该主动行动14个家之一。

评价该例句:好评差评指正

Cela soulève des problèmes lorsque les pays se trouvent être des petits États insulaires en développement, qui, à l'instar de la Barbade, ont leurs spécificités et vulnérabilités propres.

当这种碰巧是如巴巴多斯这样将特点和弱点摆到桌面上来小岛屿发展家时,上述倾向更为严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano, thiodiphénylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

T'en aurais pas un sous la main par hasard?

或许你身边碰巧有一个?

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Tu ne l'aurais pas vu par hasard?

你不会碰巧看到他吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Vous n’avez pas vu Didou par hasard ?

你们没有碰巧看到Didou吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?

他会不会碰巧出现在冰箱里?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Parce que toi il t’arrive d’en changer ?

“因为你碰巧改变了?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Enfin, il faut également signaler que Harry Potter était un sorcier.

而且,他碰巧个男巫。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Moi ? D’autres ? Un jeu de circonstances favorables ?

我吗?还?还碰巧的机遇?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il y avait là une concordance au moins bizarre.

要说碰巧吧,那也巧得太奇怪了。

评价该例句:好评差评指正
科学讲堂

Et puis, il se trouve que j'en ai déjà rencontré personnellement.

碰巧我个遇见过这类的事情。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Gideon Grey était un imbécile qui se trouve être un renard.

格雷个混球 又碰巧只狐狸而已。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et lui-même était l'élève que Rogue détestait le plus.

而哈利碰巧斯内普最不喜欢的学生。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ne serais-tu pas mauvaise joueuse, par hasard ?

你该不会碰巧个不善于捉迷藏的玩家吧?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Didou, tu m'as pas fait une farce par hasard ?

蒂杜,你该不会碰巧跟我开了个玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais si jamais il t'arrive encore de tomber dessus, tu seras averti, désormais.

如果你哪天碰巧看见它,你要有心理准备。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se trouve que je connais l'existence de cette carte.

“我碰巧知道这张地图费尔奇多年以前没收来的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu n'aurais pas vu par hasard qui s'est introduit dans le bureau de Rogue ?

“你有没有碰巧看见谁闯进了斯内普的办公室?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! dit Hermine, sans doute le hasard !

“唉!”爱米娜说,“毫无疑问只碰巧而已!”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On ne te voit pas, c'est pas pour rien qu'on t’a mis au centre, hein, vous.

们看不到你 把你放到中间也不碰巧

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Youpi! Didou, tu m’as pas fait une farce par hasard ?

耶!Didou,你该不会碰巧跟我开了个玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par bonheur, l’académicien qui savait le latin était de ce dîner.

碰巧,那位懂拉丁文的院士也在座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接