有奖纠错
| 划词

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻达30 227,973人致死。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

在接受检查的妇女当中,的癌为8 345

评价该例句:好评差评指正

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

我国的集中于某些高危人群。

评价该例句:好评差评指正

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被为性传染和艾滋毒的患者提供安全套。

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以

评价该例句:好评差评指正

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种癌占已为癌妇女人数的7%。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有的艾滋毒/艾滋患者都可以免费接受抗逆转录毒疗法。

评价该例句:好评差评指正

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约国承认,申诉人被患有后期创伤性心理强迫

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个乳腺癌新,有90人死于乳腺癌。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能延误治疗,死亡率因此就上升。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

在已中,70%的患者年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

由于提高了治疗的可能性,德国新的艾滋正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

应对疾的发生在很大程度上取决于能否做出,有无药品、杀菌剂和疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目不仅能够实现南美锥虫心脏断,还可以情进一步发展之前患者。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医在时,根据我们的外部变化来做断,以确定内部器官是否患有疾

评价该例句:好评差评指正

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

如果该工人被得了某种需要长期治疗的疾,他(她)立即获得津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界患肺结核率最高的国家,每年新的肺结核患者估计为97,000人。

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美国公民中的艾滋数连续第三年高居首位。

评价该例句:好评差评指正

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染艾滋毒的土著民族的年龄更小。 新的艾滋毒感染者中土著民族的人数增加了。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈癌占新为癌并死于癌的妇女的2%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.

新冠病例每一天都在大幅减少。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les provinces du Shandong, du Heilongjiang et du Sichuan ont chacune enregistré une nouvelle infection.

山东省、黑龙江省和四川省都报告了新增病例。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle continue de croître dans de nombreuses régions du monde.

在世界上很多地区,感染和病例的数量仍然在增加。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plus de 300 cas ont été confirmés dans une trentaine de pays.

在30多个国家里300多例。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Autrefois, on ne s’occupait de la maladie que lorsqu’elle était déclarée.

从前,人们只能在疾病之后疗。

评价该例句:好评差评指正
克法语

Ils sont souvent diagnostiqués sur le tard, ce qui les rend difficiles à traiter.

通常,他们得比较晚,这使得他们疗。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si la maladie est diagnostiquée, certains traitements permettent cependant d'un limiter l'impact.

当这种疾病得到,一些疗方法可减少疾病的影响。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Hier avec moi,  il y a eu 18 000 Françaises et Français qui ont été testés positifs.

昨天,除了我,还有一万八千名法国人被

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au Royaume-Uni et en Allemagne, plus de 30 000 nouveaux cas supplémentaires sont enregistrés chaque jour.

在英国和德国,每天有超过30,000个新病例被

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans doute ; mais au moins pouvait-il reconnaître de quelle maladie le pauvre marquis était mort ?

“是的,但他至少可可怜的侯爵死于什么病吧。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Selon Santé publique France, il y a au moins 56 cas confirmés, dont 2 morts.

据法国公共卫生部称,至少有56例病例,其中2例死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La maladie a été diagnostiquée 5 mois plus tard.

5个月后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

J'ai été diagnostiquée il y a peu de temps.

我不久前被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le Libérien, premier malade d'Ebola diagnostiqué aux Etats-Unis, est dans un état très grave.

利比里亚人是美国的第一位埃博拉患者,病情非常严重。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Jusqu'au 24 décembre, ce centre d'observation a reçu 544 patients, dont 230 cas confirmés.

截至12月24日,该观察中心共接收患者544人,其中病例230人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il a été supérieur à 60 000, il s'est établi la semaine dernière à 20 000 cas par jour en moyenne.

这一数字曾超过了六万,而上周平均每日人数是两万。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

S'il est confirmé infecté, ce sera le premier cas en Roumanie et aussi en Europe centrale et de l'Est.

如果感染,这将是罗马尼亚及中欧和东欧的首例病例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un cancer du sein diagnostiqué en 2020, 6 mois de chimiothérapie, puis la rémission, jusqu'à de nouvelles tumeurs au foie.

2020年乳腺癌, 化疗6个月,然后缓解,直到新的肝脏肿瘤。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Du 21 au 30 mai cinq cas ont été confirmés ainsi que 21 asymptomatiques signalé localement. Mais les habitants ont été rapides à réagir.

5月21日至30日,有5例,20例无症状感染者但本地居民积极响应号召。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

SB : Le Liban a recensé hier son plus grand nombre de nouveaux cas confirmés en 24 heures avec 613 contaminations supplémentaires.

SB:黎巴嫩昨天记录了24小时内最高的新病例数,新增感染人数为613例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接